倍可親

回復: 11
列印 上一主題 下一主題

跪求航運英語......

[複製鏈接]

1

主題

7

帖子

2

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
2
跳轉到指定樓層
樓主
smu215 發表於 2004-11-29 00:10 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
誰有航運方面英語,拿出來分享分享呀!!!最好有mp3格式的!!!小弟拜謝了:-)[:820:] [:443:] [:496:]

50

主題

745

帖子

179

積分

貝殼網友一級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
179
沙發
陳家曄 發表於 2004-11-29 02:06 | 只看該作者
發票、提單、保險單
發表時間:2004-05-17 16:59:32
  
    同函奉寄上海號貨輪所裝雜貨24箱(嘜頭為。編號501-524)的提單以及上述貨物的清單各一份, 數額為300,000美元, 請予查收為荷。

Enclosed we have the pleasure to hand you the B/L per shanghai Oaru, covering 。 501-524-24 c/s Fancy Goods, and our account thereon amounting to $300,000, which we hope you will find in order.

我們已將下列貨物裝上伊預號貨輪, 同函奉上本貨物提單副本一份, 特此通知。

We inform you that we are sending by the Iyomaru the undermentioned goods, and enclose a copy of the bill of lading for same:

同函奉寄總額500,000元的發票與提單各一份, 請查收為荷。

We have the pleasure to enclose the invoice amounting to $500,000, together with the bill of lading, both of which you will find in order.

根據貴公司的定單, 已將80包棉花裝於駛往神戶的因幡號貨輪。同函奉寄發票及提單各一份, 請查收。

Enclosed please find the invoice of eighty bales cotton bought by your order, and shipped to Kobe per Inaba Maru, as per the enclosed B/L.
缺乏規劃的人生,沒有反省的生活
回復 支持 反對

使用道具 舉報

50

主題

745

帖子

179

積分

貝殼網友一級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
179
3
陳家曄 發表於 2004-11-29 02:07 | 只看該作者
搬運注意事項
發表時間:2004-05-17 16:59:05
  
    小心搬運 Handle with care||With care
此端向上 This side up||This end up

請勿用鉤 Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks

不可滾轉 Dont turn over

不可掉落 Dont drop||Not to be dropped

保持乾燥 Keep dry

不可橫置 Keep flat||Stow level

保持直立 Stand on end||To be kept upright

易腐物品 Perishable goods

保持冷凍(不可近熱) Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll

不可平放 Not to be laid flat||Never lay flat

不可拋擲 Not to be thrown down

不可重疊 Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another cargo

小心易碎 Fragile-with care

不可接近鍋爐或機器 Away from boilers and engines

防止潮濕 Guard against damp

易流物品 Liauid

中國製造 Made in china
缺乏規劃的人生,沒有反省的生活
回復 支持 反對

使用道具 舉報

50

主題

745

帖子

179

積分

貝殼網友一級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
179
4
陳家曄 發表於 2004-11-29 02:07 | 只看該作者
包裝用語
發表時間:2004-05-17 16:58:39
  
    用木箱包裝 to be cased||to be encased

用袋裝 to be bagged

用紙箱包裝 to be boxed

用席包 to be matted

用捆包 to be baled

包裝費另計 casing extra

包裝費不另計算 cased free

裝箱免費 boxed free

代費免除 bagged free

席包免費 matted free

捆包免費 baled free

出口用包裝 packed for export

箱外附鐵箍 cases to be iron-hooped

施以鐵箍 iron-hooping

施以鐵條 iron-banding

用繩捆 roping

鞭打||用藤捆包 caning

情況良好 in good condition||in good order||in good state

情況特別好 in excellent condition

情況差勁 in bad condition

呈腐敗狀況 in rotten condition

已有發霉現象 in musty condition

已受潮 in wet condition

呈乾燥狀況 in dry condition

已有破損 in damaged condition

呈受熱狀況 in heated condition

情況不很完整, 有瑕疵 in defective condition
缺乏規劃的人生,沒有反省的生活
回復 支持 反對

使用道具 舉報

50

主題

745

帖子

179

積分

貝殼網友一級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
179
5
陳家曄 發表於 2004-11-29 02:09 | 只看該作者
http://www.cnie.cn/nous_list.php?class=外貿英語
you can find more in this website!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
6
一劍飄飄 發表於 2004-11-30 01:07 | 只看該作者
呵呵,授人以漁,不錯,支持家曄
回復 支持 反對

使用道具 舉報

50

主題

745

帖子

179

積分

貝殼網友一級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
179
7
陳家曄 發表於 2004-11-30 03:06 | 只看該作者
哈哈,這個漁用的好,哈哈哈,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

7

帖子

2

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
2
8
 樓主| smu215 發表於 2004-11-30 08:41 | 只看該作者
Good! Thank you very much!!! 有沒有mp3版本的?:-)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

50

主題

745

帖子

179

積分

貝殼網友一級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
179
9
陳家曄 發表於 2004-11-30 13:30 | 只看該作者
沒有,我也是從那些外貿網站上給弄來的,大家共享了
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

7

帖子

2

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
2
10
 樓主| smu215 發表於 2004-12-3 10:52 | 只看該作者
:-)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

17

主題

74

帖子

26

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
26
11
望洋興嘆 發表於 2004-12-4 20:42 | 只看該作者

陳家曄可敬可頂

互通有無, 利人樂己.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

481

帖子

104

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
104
12
hihongwei 發表於 2004-12-4 22:03 | 只看該作者
http://www.longship.com.cn,看看這個網站吧
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-2 06:49

快速回復 返回頂部 返回列表