倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

讓人哭笑不得的英式冷幽默

[複製鏈接]

14

主題

24

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
跳轉到指定樓層
樓主
大千世界1 發表於 2013-12-16 01:20 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
2013年11月25日10:54  新浪教育

  新浪編者語:作者本科就讀於清華[微博]大學[微博],碩士就讀於英國杜倫大學。現在英國生活和工作,對於中英兩國文化的差異感觸頗深,希望通過作者的文章能讓網友對中英文化的差別有所了解。

  作者:胡悅 (新浪微博@Annie-in-London[微博])

  英國人向來為自身的幽默感而自豪。不要以為他們彬彬有禮就同時內斂無趣,相反,他們的基因里還有一半愛熱鬧、愛搞笑、愛喝酒的外向型成分。英國的變裝派對文化由來已久,早在18世紀就開始以面具舞會的高雅形式流行於王室、上層社會。隨著時間流逝和社會進步,如今英國的變裝派對已經平民化、多元化了。這裡為派對專供特殊制服、飾品的小店在路邊隨處可見,你可以在周末晚間變身為蜘蛛俠、貓女、巫師、海盜,與朋友們互相搞笑、取樂子。酒是派對最好的朋友。在英國陰冷漫長的冬夜,英國人消遣的唯一場所就是——酒吧。尤其周五周六,倫敦街頭的各色酒吧,從傍晚開始就排起了一長串的等待入場的隊伍。

http://d1.sina.com.cn/201311/29/525254_jiaoyuneiyeanniu-200300-bc.jpg
  英國人的幽默大概也受了這裡天氣的浸染,帶著一絲幽冷氣息,人人都是「冷笑話」高手。他們擅長自嘲也不時用小伎倆捉弄一下別人。之前我在上學時有次期中作業小組做演講,我們組臨演講時忘記把成員們的匿名代碼放在ppt里,這個代碼很重要,是每次評判成績的識別參考,當時已經來不及補救——我們於是很忐忑地向學院的評審老師請教,是否會影響成績評判?那位平日臉上寫滿嚴肅的英國老師聽完臉一沉,說:那你們的成績會被作廢!待我們的嘴張成o型,她立刻笑開一朵花:騙你們的啦!!還有一次我因某項業務去家附近的政府部門辦理業務,接待人員問我要預約號——匆忙之中我忘記帶了。那位英國大媽很遺憾地通知我沒有預約號就無法辦理業務,我說我電話預約時也提供了個人信息,她說有個人信息沒有預約號也不行——我見識過很多次英國人在工作上所謂的有板有眼,因此不打算爭辯,直接打道回府了——正轉身之際,誰知她突然來了個情勢大逆轉,沖我笑著說:騙你的啦!……類似這種冷幽默數次給過我和身邊小夥伴們驚喜,心裡嘀咕英國人的幽默還真是冷靜有趣。

  別以為英國人的幽默可以無所顧忌。事實上,他們連幽默中都帶著分寸,把握不當容易尷尬。比如一中一英兩個人共事,經常互開玩笑氣氛融洽,若中方因此疏忽了英方習慣的敬語、分寸、距離,愉快詼諧的氣氛會被瞬間挑戰——在這裡,娛樂是有底線的。攻守進退之間總是那麼拿捏有度、講究制衡,因此造就了他們看似矛盾徘徊、不走極端的個性特質。這個國家的外交風格也由此一脈相承,向外展示的開放姿態目前仍是猶抱琵琶半遮面,欲語還休,欲拒還迎。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-29 01:40

快速回復 返回頂部 返回列表