倍可親

回復: 16
列印 上一主題 下一主題

請教林語堂《信仰之旅》

[複製鏈接]

3

主題

79

帖子

66

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
66
跳轉到指定樓層
樓主
《信仰之旅》中有句話"而進一步直接地並無條件地拍對上帝的愛和遵守他的誡命"
這」拍對「是哪個英文詞?

3

主題

79

帖子

66

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
66
沙發
 樓主| harryvan 發表於 2013-9-16 11:37 | 只看該作者
是排版錯誤嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

79

帖子

66

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
66
3
 樓主| harryvan 發表於 2013-9-16 11:38 | 只看該作者
一直找不到這本書的英文版。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

79

帖子

66

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
66
4
 樓主| harryvan 發表於 2013-9-17 01:33 | 只看該作者
沒有人能回答么?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5
來往加國 發表於 2013-9-17 08:55 | 只看該作者
harryvan 發表於 2013-9-16 11:38
一直找不到這本書的英文版。

《信仰之旅》英文版《From Pagan to Christian》by Lin Yutang ,可以在網上購買。
你們祈求,就給你們。尋找,就尋見。叩門,就給你們開門。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

79

帖子

66

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
66
6
 樓主| harryvan 發表於 2013-9-17 10:34 | 只看該作者
舊書很貴,再說中文翻譯我有。但是就是這個詞」拍對「不知道。陝西師範大學出版的那本怎麼翻的?哪位幫幫忙。
」無條件地拍對上帝的愛「?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

139

主題

6876

帖子

5796

積分

三級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
5796
7
ruthrose 發表於 2013-9-18 00:27 | 只看該作者
harryvan 發表於 2013-9-17 10:34
舊書很貴,再說中文翻譯我有。但是就是這個詞」拍對「不知道。陝西師範大學出版的那本怎麼翻的?哪位幫幫忙 ...

遵守的意思很明確,與遵守相關聯的「拍對」,可能有「回應」的意思吧。估計是翻譯「短路」,蹦出了一個看著相當眼生的詞「拍對」。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15046
8
追求永生 發表於 2013-9-18 07:12 | 只看該作者
ruthrose 發表於 2013-9-17 11:27
遵守的意思很明確,與遵守相關聯的「拍對」,可能有「回應」的意思吧。估計是翻譯「短路」,蹦出了一個看 ...

也許是「表達」。我明天會到圖書館看看是否能找到英文版對照一下。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

9
來往加國 發表於 2013-9-18 10:15 | 只看該作者
整個段落如下:

這樣,在耶穌的世界中包含有力量及某些其它的東西 ––光的絕對明朗,沒有孔子的自製,佛的心智的分析,或莊子的神秘主義。在別人推理的地方,耶穌施教;在別人施教的地方,耶穌命令。他說出對上帝的最圓滿的認識及愛心。耶穌傳達對上帝的直接認識及愛慕之感,而進一步直接地並無條件地拍對上帝的愛和遵守他的誡命,就是彼此相愛的愛,視為相等。如果一切大真理都是簡單的,我們現在是站在一個簡單真理的面前,而這真理,包含有一切人類發展原則的種子,那就夠了。

可能是「表達」或者「表明出來」的意思。

可能用於表達下列相關經文的意思:

約1:18 從來沒有人看見神。只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

約3:16 神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。

約3:35 父愛子,已將萬有交在他手裡。

約5:19 耶穌對他們說,我實實在在地告訴你們,子憑著自己不能作什麼,惟有看見父所作的,子才能作。父所作的事,子也照樣作。
你們祈求,就給你們。尋找,就尋見。叩門,就給你們開門。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15046
10
追求永生 發表於 2013-9-19 03:37 | 只看該作者
I have the book in English from State Library and let you know what is the corresponding English word is for that. Thank you for waiting.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15046
11
追求永生 發表於 2013-9-19 03:40 | 只看該作者
The book I got is Copyright (c) 1959 by Lin Yutang.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15046
12
追求永生 發表於 2013-9-19 06:45 | 只看該作者
看看林語堂英文原文:

Lin3.jpg (256.08 KB, 下載次數: 8)

Lin3.jpg
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

79

帖子

66

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
66
14
 樓主| harryvan 發表於 2013-9-20 07:33 | 只看該作者
本帖最後由 harryvan 於 2013-9-20 07:45 編輯

十分感謝!
我就覺得有人能解決這個問題。想破腦袋沒想清楚的問題,原來灰常簡單。把」把「字錯寫為」拍「。公然沒有人糾正這一錯誤。

再次感謝追求永生提供的原文。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

79

帖子

66

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
66
15
 樓主| harryvan 發表於 2013-9-20 08:40 | 只看該作者
其實,這是道理反覆講。上帝按自己的形象造人,人不能辜負上帝的創造,要活出上帝的形象。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15046
16
追求永生 發表於 2013-9-20 08:42 | 只看該作者
harryvan 發表於 2013-9-19 18:33
十分感謝!
我就覺得有人能解決這個問題。想破腦袋沒想清楚的問題,原來灰常簡單。把」把「字錯寫為」拍「 ...

弟兄不用客氣。你說的對,直接把「拍」改為「把」意思就通暢了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

17
來往加國 發表於 2013-9-20 08:48 | 只看該作者
harryvan 發表於 2013-9-20 07:33
十分感謝!
我就覺得有人能解決這個問題。想破腦袋沒想清楚的問題,原來灰常簡單。把」把「字錯寫為」拍「 ...

這是正解。
你們祈求,就給你們。尋找,就尋見。叩門,就給你們開門。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-29 20:57

快速回復 返回頂部 返回列表