倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

詞義辨析: large, big, huge 詞義和用法有什麼不同?

[複製鏈接]

12

主題

25

帖子

43

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
43
跳轉到指定樓層
樓主
綠水輕舟 發表於 2013-2-25 05:06 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
large: 一般是看得見、摸得著的「大」: a large (或 big) factory。

big: 可以是看得見摸得著的「大」,也可以是看不見摸不著的「大」,比如 He has a big ego (非常「自我」、自傲自大)。但一般不說「a large ego」。

huge: 用法與 big 相似,只是更為巨大而已。  He has a huge ego ---- 那簡直就是「天是老大,他是老二」的那種「自我膨脹」了。
50 位元組以內
不支持自定義 Discuz! 代碼
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-28 10:50

快速回復 返回頂部 返回列表