|
本帖最後由 中國的中 於 2012-9-25 11:47 編輯
tianyong 發表於 2012-9-25 11:35
因為澳國剝奪國籍的有關條文只適用於申請入籍者。
這又是你想當然的還是你知道的?
你最好自己先查查再說,別想當然。
你自己看原文吧,我就不多說了:
Text of Section 17
As in force from 22 November 1984 up to and including 3 April 2002
17 (1) A person, being an Australian citizen who has attained the age of 18
years, who does any act or thing:
(a) the sole or dominant purpose of which; and
(b) the effect of which,
is to acquire the nationality or citizenship of a foreign country, shall, upon that
acquisition, cease to be an Australian citizen.
(2) Subsection (1) does not apply in relation to an act of marriage.
Note: Section 17 was repealed with effect from 4 April 2002.
Australian citizens who acquire another citizenship on or after 4 April 2002 do
not forfeit their Australian citizenship.
The version of Section 17 in force at the date the person acquired another
nationality must be applied.
Text of Section 17
As in force from 16 September 1975 up to and including 21 November 1984
17. An Australian citizen of full capacity, who whilst outside Australia, by
some voluntary and formal act, other than marriage, acquires the nationality
or citizenship of a country other than Australia, shall thereupon cease to be an
Australian citizen.
Text of Section 17
As in force from 26 January 1949 up to and including 15 September 1975
17. An Australian citizen of full capacity, who whilst outside Australia and
New Guinea, by some voluntary and formal act, other than marriage, acquires
the nationality or citizenship of a country other than Australia, shall thereupon
cease to be an Australian citizen.
NB: From 26 January 1949 up to and including 31 May 1974, 「full capacity」 meant age 21.
From 1 June 1974 up to and including 21 November 1984, 「full capacity」 meant age 18.
我們是不是考慮另開一個貼,不要玷污了這個神聖的簽名貼。
|
|