倍可親

回復: 2
列印 上一主題 下一主題

美國國務院官員介紹陳光誠的狀況現場實錄

[複製鏈接]

11

主題

18

帖子

24

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
24
跳轉到指定樓層
樓主
嚴正 發表於 2012-5-8 19:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
美國國務院發言人辦公室
2012年5月4日
情況通報會
國務院高級官員舉行情況通報會
2012年5月4日
華盛頓哥倫比亞特區
麗思卡爾頓酒店(Ritz-Carlton Hotel)

第一位國務院高級官員:大使館今天同陳先生有過很多聯繫。我們有過多次聯繫——同他本人的電話交談,同他妻子的多次長時間面談,他妻子從醫院出來同我們見面,大使館——

問:在大使館?

第一位國務院高級官員:不是。大使館官員——

主持人:在醫院。

第一位國務院高級官員:在醫院。抱歉。從醫院出來同大使館官員見面。大使同陳先生進行了大約20分鐘的長時間交談,而且 ——但是大使館一整天都同陳先生和他妻子保持了非常方便的聯繫。

問:一個簡短的問題。我是說,國務卿說他們也同他本人見面了。
第一位國務院高級官員:是的,我正要說這個。

主持人:請大家讓他講完要通報的情況。

第一位國務院高級官員:還有醫生和使館人員事實上今晚見到了他並同他當面講話,詢問了他的醫療情況。他非常,非常——他認為醫療條件非常好,他對此感到非常、非常滿意。事實上,他問我們大使館的醫生覺得醫療條件怎麼樣,醫生也認為條件非常好,醫院裡一些最好的人員、最好的專家都在參與這個病例。我們的醫生還覺得檢查結果快得驚人。一切都在抓緊辦,非常、非常迅速。他們給他的腳做了CT掃描。大家一開始都以為他有一根斷骨;結果他有三根骨頭斷了。他們給他的腳上了石膏。

問:哪只腳?左腳?

第一位國務院高級官員:是他的—

主持人:我們會努力搞清楚是哪只腳。

第一位國務院高級官員:我認為是右腳——右腳。

問:哪根骨頭?(笑聲)

第一位國務院高級官員:這要等到下次通報會。

還有——他感到他一直——表示他得到的待遇非常、非常好。他一直在電話上,他們作了全面檢查,沒有發現嚴重的腸道問題。可能需要對他的腸道組織繼續進行觀察,但他們已開始減少他一直在服用的幾種葯的劑量。

醫院人員和其他人員把他的孩子接來了,讓他們理了發並換上了新衣服。孩子們最近幾天有點發燒,因此孩子們也得到了治療。今天是他兒子的生日。因此,我們大使館人員給他送了生日禮物,同醫院人員一道。

問:是他的10歲生日嗎?

第一位國務院高級官員:一個生日蛋糕——給他送了一個生日蛋糕。

問:(聽不清)醫院人員?

第一位國務院高級官員:醫院人員送去的。

問:是10歲生日嗎?

第一位國務院高級官員:我不記得他幾歲。我只想說他[陳光誠]很樂觀,對所有的照顧非常、非常感謝,而且感謝我們,感謝大使館給予他的一切幫助。大使詢問了他的打算。他表示,在同他妻子交談后,他希望來美國學習——對了,他還向大使表示,他因為對柯林頓國務卿說過想親吻她而感到不好意思。

問:他說過這話嗎?

主持人:(聽不清)

第一位國務院高級官員:他覺得——他不想造成任何令人尷尬的情況,他覺得他或許冒犯了她。

主持人:所以這意味著他確實這麼說了,但說了以後他覺得這麼說會令人尷尬,於是——

第一位國務院高級官員:是的。

問:所以,他確實是這麼說的,是嗎?

主持人:——他希望駱家輝大使了解他的感覺。

第一位國務院高級官員:了解他感到非常不好意思,希望這是——希望這麼說不是不恰當的,所以他對此表示抱歉。

問:他是否因此而——

主持人:是的。

問:——親吻——

主持人:是的。
第一位國務院高級官員:所以——

問:對不起。他是對誰這麼說了——

主持人:大使。

第一位國務院高級官員:他對大使這麼說了。他跟大使這麼講了。

問:美國駐華大使?

主持人:對。

第一位國務院高級官員:對。因此——

問:誰——我們是否能試著(聽不清)?我們可以說,一位高級官員說陳[光誠]對駱家輝說——
主持人:對。

問:好吧。

主持人:好。

第一位國務院高級官員:就這樣吧。我現在就請第二位官員來說一下。

第二位國務院高級官員:非常感謝大家。讓我稍花一點時間來介紹一下長期以來我們對陳先生的支持。很顯然,十多年來,美國一直密切關注他的奮鬥。柯林頓國務卿在多次講話中都突出地提到了他。我們在過去幾年中與大使館密切合作,跟蹤他在他原來的村子里的狀況的變化。
上個星期,在非常特殊的情況下,美國在提供人道支持的基礎上主動把他帶進了大使館。在使館期間,我們開始了對他的治療,在他想做些什麼的問題上與他密切配合。那時,他非常明確堅定地表示,他想留在中國,想在建立更強大的公民社會方面繼續發揮作用。

在上述過程中,我們同他和中國政府都進行了直接的接觸,達成了前所未有的若干理解,試圖為他到另一個城市學習、與他的家人團聚以及能就他在省里遭受虐待和法外活動的指控作證提供一個框架。

我想講一件[第一位國務院高級官員]沒有提到的事:陳先生今天和昨天都有機會在他的病房裡向前往醫院與他面談的中國政府的代表提供了詳細的指控。
我們相信,所答應的條件實際上仍然是適用的。中國政府堅決認為,他們落實了那些理解。然而,正如與他的妻子團聚及最初見到他的孩子們時所提及的情況——坦率地說,鑒於他所處的困境以及從村子里出逃的過程引發的強烈情感、在大使館的停留、與中國政府進行的來來回回的緊張磋商——我們準確地將中國政府告訴我們的信息傳遞給他,我們也向中國政府非常清楚和誠實地做了評估——轉達了他的願望。

但是,如同已經提到的,在他有機會與他的妻子談話以後,他改變了想法。我認為,平心而論,在以前兩天的過程中,在柯林頓國務卿的指導下,我們參與了一次非常重大而且能夠站得住腳的外交行動。我認為,[主持人]所說的是,在這個當口,我們需要保護這些討論的機密性,我只想簡單地說一聲,今天的兩個聲明以及它們發表的時機就已經很能說明問題。

就整個進程而言,我們感到鼓舞,而且我們相信,隨後的步驟將快速地進行。我想我可以這樣來總結一下:我們在這一整個過程中的目標是確保我們支持他的願望,並且保證這一過程符合我們的總體價值觀。我想,我就說到這裡。

主持人:好吧,讓我們以有序的方式來進行下去。米歇爾(Michele),從你開始。

問:我想問一下,你說的「快速地」是什麼意思?是指數天、數周、數月嗎?另外一個問題是,中國政府說他可以像任何其他中國公民一樣辦理申請,但這裡的當地人說,那就是說你必須回到你家所在的省份去申請。他是否必須那樣做?

第二位國務院高級官員:我想——是這樣。首先,謝謝你。我不會再提供進一步信息,那兩個聲明已經說得很清楚。但是,你會注意到其中有一項說明,說是會照顧到一些具體情況和他的醫療狀況。我就說到這裡。而「快速地」的意思就是「快速地」。

問:接著這個話題談,換句話說,他傷勢很重,現在不能被移動?

第二位國務院高級官員:我想,我只能重複一下我前面說過的話。

主持人:英迪拉。

問:鑒於陳先生本人似乎並不相信中國能落實你們達成的第一個協議,是什麼讓他和你們認為你們能相信這第二個協議能夠落實?

第二位國務院高級官員:對此我只想說,我們其實相信,中國政府對承諾的安排和理解會言而有信的。但重要的是陳先生的感覺和想法。我認為公平地說,他與妻子談話之後——坦率地說在他們團聚之前是不可能這樣談話的,這次與他的妻子和家人團聚就是我們外交努力的一個直接結果。
在這之後,他決定,對她和她的家人來說,適當的選擇是到美國求學,他把這個意思直接告訴我們。從那一刻起,我們改變了我們的總體做法。我們相信,這個過程將照此進行,我們對這個過程有高度的信心。

問:那麼,這是否意味著——你說他不相信中國人在落實協議,但後來聽起來你像在說你認為中國是在落實第一個協議?我只是想弄明白。是不是他真的認為他們不會落實這個協議,比如說不讓美國官員到醫院探望他和類似的事情?

第二位國務院高級官員:我不——我不想詳述這一切,但我只想說,第一天夜裡直到晚上都有使館人員跟他在一起,晚上晚些時候打過一個電話。一直有一個理解,即他要在昨天做醫療檢查。昨天我們打了一系列的電話。我們今天也與他有接觸,大使[與他]通話,與他的妻子多次進行長時間的會面。坦率地說,據我所知,他一直在電話上與很多人交談,所以——

主持人:包括你們所在的一些[媒體]機構。

第二位國務院高級官員:對。所以——還有國會。
第一位國務院高級官員:甚至國會。所以——
第二位國務院高級官員:所以我認為我們感到,他至少有很多與外界溝通的機會,我們也有很多機會與他接觸。坦率地說,我們最關心的是他的身體狀況。我們還認為,有一點是必要的——在這一點上我們和那些與我們談話的中國人有一致看法——即他需要一段時間的休息。
我認為,第一階段的情況——與他的妻子和家人團聚帶來的那種強烈感情,在醫院那種讓人動容的場景,我覺得很明顯他已經體力不支——我想我們明顯感到,他需要對自己的處境有一個清楚的了解。我們認為,最適當的做法是努力幫他達到他的目標,這正是我們已經做的。

主持人:肖恩。

問:好。謝謝。您在聲明中說,你期待有關文件將得到迅速辦理——

第二位國務院高級官員:我沒有——肖恩,我沒有不禮貌的意思。我認為[主持人]一開始就說得非常清楚,我們已經向你們通報了我們目前所能夠通報的情況。

問:再問一下,您是否認為那是中國政府的一個保證,或只是一個希望?

第二位國務院高級官員:我認為我已經講過的以及[主持人]已經講過的正是我們要說的。我很抱歉地說——我只是——我只想說,在這個時候,必須保護雙方的這些互動的敏感性。

主持人:安迪。

問:好。你們提到聯繫渠道——與他的聯繫是否在繼續?你們是否期待著繼續與他本人見面?他對他在山東的親戚和其他朋友表示關切——這些關切是否得到解決?國務卿在走前是否有可能去看他?

第一位國務院高級官員:我們已經得到能夠進行聯繫的保證,而且與他有聯繫。我們的醫生——我們的醫生與他的醫療小組保持全面聯繫。他們一直在碰頭、交換意見和互通結果。今天探訪的時間為將近1小時45分鐘,其中一大半時間是與他的直接接觸。因此醫務人員會有進一步地接觸和諮詢。

問:那麼——

問:(聽不清)醫務人員?

第一位國務院高級官員:不,不。當然有使館人員。我們已——我們已經進去與他會過面,他的妻子也出來過。

主持人:使館人員。

第一位國務院高級官員:他的妻子已經自由地出來與使館人員交談。
第二位國務院高級官員:已有多次。
第一位國務院高級官員:有好多、好多次,我們同他進行了電話交談。
第二位國務院高級官員:我們得到了能夠繼續聯繫的保證。有幾次我們提出了他對我們提出的情況和關切。我們表明我們將繼續這麼做。我沒有更多的情況要告訴你們了(聽不清)。

第一位國務院高級官員:政府官員一直在與他面談,了解他就他和他的家人在村裡所受的虐待提出的申訴。
第二位國務院高級官員:這是一個非常詳盡、持續幾個小時的過程。

問:你能否能告訴我們是什麼樣的政府官員?

第一位國務院高級官員:我不能。

問:(聽不清)另一個(聽不清)有關他提出的關於柯林頓會晤的問題沒有答覆嗎?
第二位國務院高級官員:對此我無可奉告。

主持人:麥特。

問:是。

主持人:順便再說一下,國務卿已跟他通過電話。麥特。

問:對不起,請問是誰?

主持人:國務卿本周早些時候跟他通過電話。請接著說。

問:與陳?

主持人:是的。

問:你們是否都已,已確定陳先生是否符合學生簽證的條件?(聽不清)說你們將辦理此申請——我是說,我猜想如果中方同意他離開中國,你們不會拒絕,你們不會不給他發籤證。我想了解的是,你們目前是否知道他符合要求?我是說,他不是什麼恐怖分子。而且他有殘障。但我不清楚——他是否能夠——他是否需要使用布萊葉盲文?我是說,他怎麼學習?你們是否認為他是一名合乎條件的學生?

國務院第一位高級官員:我認為(聽不清)已介紹了這一情況,但我想說明一下,只要他有一所美國正規高等學府的正式錄取通知書,而且他本人的確有求學的強烈願望,這些是決定是否簽發學生簽證的主要因素。

主持人:我想補充一點,美國有非常多的盲人學生非常成功。

問:不過,我是說,如果中方准許,你們是否今天能表示,如果中方准許他離開,而且他帶來所有填好的表格和材料,你們就會批准?

國務院第一位高級官員:是的。

問:好。如果他能申請,就會得到簽證,對嗎?
國務院第一位高級官員:對。
國務院第二位高級官員:對。


294

主題

2萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
10304
沙發
隔岸觀火 發表於 2012-5-9 00:49 | 只看該作者
關鍵在於,這些國會官員都是法盲。夠不夠移民條件,是由移民官說了算。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

11

主題

27

帖子

37

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
37
3
kediue 發表於 2012-5-9 08:00 | 只看該作者
陳光誠已經能夠直接影響到美國的選戰行情了,我都開始懷疑此事的真正目的了~~~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-6 05:09

快速回復 返回頂部 返回列表