倍可親

回復: 10
列印 上一主題 下一主題

足癮

[複製鏈接]

24

主題

57

帖子

136

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
136
跳轉到指定樓層
樓主
洋八路 發表於 2011-12-23 12:33 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 洋八路 於 2011-12-23 12:43 編輯

這雙腳。

走過了45個春秋,它輾轉中原,漂洋過海,酸甜苦痛,五味雜陳,十個指頭歷歷在目;

今晚,在這裡,對,就在這裡,在澳洲這片空曠多餘的土地上,我給它過45歲生日;

我讓澳洲的空氣洗它;我讓公園裡濃重的青草味熏它;我讓晚間積聚的露水醉它;我叫高傲無私的月亮吻它;我讓澳洲的烏鴉,麻雀和偉大的蟋蟀為它歌唱;

但是我還要等,不耐心的等,嘔心瀝血的等,無奈絕望的等,撕心裂肺的等,等到澳洲的雷公為之慟哭,落下滂沱大雨好好地泡它;

從低賤卑微,到此刻的高高在上,讓整個澳洲為之輕狂,過把足癮,死可瞑目。



The feet, it is of mine.

It has lived through 45 years. It has labored and staggered across a land of coarseness.  It has travelled and drifted over oceans.  It has found bitter-sweetness, ache and pain, scents and odors, of which the ten toes have all the reminiscences.  

Tonight, here, oh, yes, right here, on the excessive soil of vast Australia, I cerebrate its 45 birthday.

Let decent Australian air wash it; Let the thick grassy fragrance simmer it; let the priceless dew of night intoxicate it; let the glorious and gracious moon kiss it; let the black raven, sparrows, larks, and the great crickets all come to sing for it.

But still I am to wait, wait with my impatience, wait with my despairing and crying spirit, wait by a heart full of riddles, till the Australian heaven is moved to whimper and thunder, till it downpours merry teardrops to bath it.

From base and low, to this high and crown, let entire Australia well spoil it, once for all its indulgence, let it die and close its eyes, for not a being as slight.


A Shadow in Surfers Paradise

3474

主題

9508

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
14231
沙發
水影兒 發表於 2011-12-23 12:48 | 只看該作者
中英文都好美!祝生日快樂。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

24

主題

57

帖子

136

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
136
3
 樓主| 洋八路 發表於 2011-12-23 22:18 | 只看該作者
本帖最後由 水影兒 於 2011-12-23 23:53 編輯

回復 水影兒 2樓 的帖子

亂寫的,格調有點低吧?哈哈。。

A Shadow in Surfers Paradise
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3474

主題

9508

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
14231
4
水影兒 發表於 2011-12-23 23:53 | 只看該作者
回復 洋八路 3樓 的帖子

一提生日,普通人都會想到生日蛋糕,能想到腳的不多,所以你厲害。
晴耕雨讀,隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

24

主題

57

帖子

136

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
136
5
 樓主| 洋八路 發表於 2011-12-24 11:08 | 只看該作者
回復 水影兒 4樓 的帖子

其實,根本也不是我的生日。只是傍晚到公園,翹腳的時候,隨意想寫點東西的。。我的生日是7月份的。

聖誕在家裡嗎?有沒有帶小孩出去?
A Shadow in Surfers Paradise
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3474

主題

9508

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
14231
6
水影兒 發表於 2011-12-24 12:36 | 只看該作者
回復 洋八路 5樓 的帖子

作家真會寫,隨便拿一天就是生日:)

聖誕在家裡,沒出去。
晴耕雨讀,隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

24

主題

57

帖子

136

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
136
7
 樓主| 洋八路 發表於 2011-12-24 17:14 | 只看該作者
回復 水影兒 6樓 的帖子

作家?你才是作家呢,寫了那麼多,還正式發表了。。我充其量只是一個作家的徒弟。
我也沒出去,都在家裡,明天看看能不能帶他們到海灘去玩一下。

晴耕雨讀,隨遇而安, 我喜歡這個。
A Shadow in Surfers Paradise
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3474

主題

9508

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
14231
8
水影兒 發表於 2011-12-25 21:22 | 只看該作者
回復 洋八路 7樓 的帖子

我沒什麼文學作品,哪是作家。
晴耕雨讀,隨遇而安。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

24

主題

57

帖子

136

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
136
9
 樓主| 洋八路 發表於 2011-12-26 05:47 | 只看該作者
回復 水影兒 8樓 的帖子

那我們乾脆都自稱作家好了。。反正我們自己信了就行。。
A Shadow in Surfers Paradise
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3474

主題

9508

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
14231
10
水影兒 發表於 2011-12-28 08:08 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

35

主題

281

帖子

5709

積分

三級貝殼核心

胖人

Rank: 5Rank: 5

積分
5709
11
oneweek 發表於 2011-12-31 00:46 | 只看該作者
bucuo
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 10:59

快速回復 返回頂部 返回列表