|
Extracting Oil
We cannot, of course, see the oil which is trapped deep down in the ground.
Men must study the rocks carefully. When they think that the rocks in a certain place may contain oil, a metal tower called a derrick is built. A machine in the tower gradually cuts a narrow hole down into the ground. As the hole is made, a steel pipe is pushed down to stop the sides from falling in, and to keep out water. At last, if the men have judged correctly, the hole reaches the oil. Usually the oil rushes up the pipe with great force, driven by the pressure of the gas in the top of the layer of rock, and it streams high into the air. If this oil should catch a light, there would be a terrible fire. A kind of lid is fixed to the top of the pipe, and the oil is allowed to flow out gently through taps. After a "well" has been used for a long time, it may be necessary to use a pump to get the oil out.
Oil, we see, is obtained more easily than coal. Men must dig coal from a mine, but oil rushes up a pipe. Often several wells are made ,each reaching the same supply of oil in the ground. If a well is made near the middle of the oil-field, gas will be obtained. This may blow out of the well with great force if it is not controlled. In parts of America such gas is sent through pipes to distant towns, and used, like coal gas, in houses and factories.
The oil which comes from a well may be a pale brown, easy-flowing liquid , but more usually it is dark brown, thick and sticky. It is a mixture of many kinds of hydrocarbons. The factories in which the various oils (petrol, kerosene, etc.) are got out of this mixture are often many miles away from the wells; in fact, they may be in another country across the sea. The rock-oil(petroleum)is sent to these places, or to ships at a port, through steel pipes. the pipes may cross hundreds of miles of land, and pumps at various places drive the sticky petroleum along.
【註釋】
derrick井架,鐵架塔
hydrocarbon碳氫化合物
開採石油
我們當然看不到深藏在地下的石油。人們得認真地研究岩石。當認為某處的岩石可能含油時,就在那裡樹立起一個叫做井架的金屬鑽塔。塔中的機器從地面逐漸往下鑽出井孔。打井孔時,要放入一根鋼管,以防孔壁倒塌和地下水流入。最後,如果人們的判斷正確,這井孔就會通到油層。通常,石油由於受岩層頂部的氣壓的壓擠,猛烈地沿管子向上噴出,沖向高空。此時,萬一石油著火,就會引起一場可怕的火災。管子的頂端裝有一種蓋子,迫使石油慢慢從龍頭中流出。一口「井」用了很長時間以後,就可能得用泵來抽取石油。
我們看到,開採石油要比採煤容易。人們必須從煤礦中挖煤,但油是從管子里噴出的。通常,都是打上好幾口油井,每口井都通到地下同一油源處。如果某一口井打得靠近油田中心,就會得到天然氣。如果不加以控制,天然氣就會猛烈地衝出油井。在美國的一些地區,這種氣體通過管道送往遠處城鎮,象煤氣那樣供家庭和工廠使用。
油井噴出的原油可能是淡褐色,容易流動的液體,但更常見的是深褐色,又稠又粘。它是多種碳氫化合物的混合體。把這種混合體分解成各種燃油(汽油、煤油等)的工廠,往往離油井有好多英里遠;實際上,有些工廠可能在遠隔重洋的外國。石油通過鋼管送往這些地方,或送到停泊在港口的船上。輸油管可能鋪設好成百上千英里,沿途各地的油泵,驅使粘稠的石油不斷向前流動。
【作者簡介】
W•E•佛朗德: 文學碩士、哲學博士,本文選自佛朗德博士寫的《地球的寶藏》一書(1940年版)。 |
|