倍可親

樓主: 一劍飄飄
列印 上一主題 下一主題

My stomach is killing me.[實用句子跟貼]

[複製鏈接]

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
21
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-14 04:22 | 只看該作者

返程票多少錢

How much does a return ticket cost?

  返程票多少錢?

  我們已經學過,乘飛機、火車、輪船時可以根據需要來購買不同類型的車票。

  比如說,全程來回的車票叫a round-trip ticket,單乘車票叫a one-way ticket,返程車票就是a return ticket。另外,在使用cost時,其基本句型是something cost somebody some time/money。

  比如:The trip to Nanjing cost me 1000 Yuan.

  去南京的那趟旅行花了我1000塊錢。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
22
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-17 23:32 | 只看該作者

別找零頭了

Keep the change.

  別找零頭了。

  change的本意是「交換」。這裡指的是付錢以後找回的零頭。所以change可以泛指「零錢」

  比如:I always take some small change with me.

  我身上總帶些零錢。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
23
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-18 23:38 | 只看該作者

請等等我好嗎?

Please wait for me. I won't be long.

  請等等我,就一會兒。

  「等一會兒」在英語中有很多種說法。

  比如我們可以說:

  "Wait a minute…"

  "Just a moment."

  "I'm coming."

  "I won't be long."等等。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
24
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-18 23:41 | 只看該作者

我不打算給你小費

I'm not tipping you.

  我不打算給你小費。

  tip可以當「小費」講,還常用來表示「有用的小提示」。

  另外,除去這兩種意思,tip還可以當作動詞,像這句話里一樣。

  比如:tip someone the wink

  就是暗中警告某人(wink是眨眨眼的意思)。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
25
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-19 22:42 | 只看該作者

你能幫忙教我做作業嗎

Can you give me a hand with my homework?

  你能幫忙教我做作業嗎?

  一般來說,在大學里,特別是在西方的大學里,教授在講完課以後不會在學校里待很長時間。他們一般會留下自己的聯繫方式以便學生們有問題和他們討論。當然,在課下,完成自己功課最好的方法之一就是和同學們一起商量討論。

  在這句話中,"Give me a hand"就是幫幫忙的意思。

  如我們還可以說"Could you give me a hand, I can't move this chair by myself."

  我自己搬不動這把椅子,你能幫我一下嗎?
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
26
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-19 22:47 | 只看該作者

今天下課後你有什麼安排嗎

Do you have any plans after class today?

  今天下課後你有什麼安排嗎?

  在大學生活里,課外活動也是豐富多彩的。如果你想了解你的同學課下都做些什麼的話,不妨用這句話來問問他們。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
27
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-21 03:47 | 只看該作者

我好像在什麼地方見過你

Excuse me, but I know you from somewhere.

  打擾一下,我好像在什麼地方見過你。

  當你看到了你喜歡或者仰慕的人,想上去和他們打招呼,談談話。這個時候,你應該怎麼辦呢?

  你最好這樣說:Excuse me, but I know you from somewhere.

  (打擾了,但是我在什麼地方聽說過你。)

  那個人可能會揚揚眉毛說:"哦…"看到了吧,他的興趣被你調動起來了,和他談點什麼的時候到了。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
28
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-21 03:49 | 只看該作者

你做哪一行的?

What line of work are you in?

  你做哪一行的?

  如果有人這樣問你的職業,你大可不必非常詳細地告訴他你具體在做什麼樣的工作,只需告訴他你所從事行業的大致領域就可以了。

  如你是一個編輯,你可以簡單地回答說:

  I'm working in the publishing field.

  我是從事出版行業的。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
29
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-21 03:51 | 只看該作者

你的工作怎麼樣?

What's your job like?

  你的工作怎麼樣?

  用這句話問你的人是想知道你對你工作的感受。

  如果你覺得你的工作非常有趣,你可以回答說:"retty interesting! I enjoy it."

  很有趣!我喜歡它。

  如果你覺得沒什麼意思,你就說:"It's boring. I don't really like it"

  太枯燥了,我不太喜歡我的工作。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

23

帖子

6

積分

註冊會員

初過語言關(三級)

Rank: 1

積分
6
30
edward 發表於 2004-2-21 05:07 | 只看該作者

和一劍飄飄的"今天風颳得真兇'做個對子

It's raining cats and dogs.
傾盆大雨~!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

188

主題

375

帖子

245

積分

貝殼網友一級

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
245
31
yjpp 發表於 2004-2-25 04:12 | 只看該作者

圖書館有可以上網的電腦嗎

Does the library have computers with Internet access?

  圖書館有可以上網的電腦嗎?

  現在,網路這東西不僅在西方世界童叟皆知,在中國這片土地上也是隨處可見的了。過去圖書館查書的工具是一排排的抽屜架,抽屜(drawer)里是按一定順序排好的卡片(cards),每張卡片都是圖書館里圖書的簡介,他們共同組成了"卡片簿" (catalogue).現在圖書館一般都配置了圖書檢索的電腦或有了網址,再找書就方便多了。
雨季枇杷
回復 支持 反對

使用道具 舉報

188

主題

375

帖子

245

積分

貝殼網友一級

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
245
32
yjpp 發表於 2004-2-25 04:15 | 只看該作者

我只買舊書

I only buy used books.

  我只買舊書。

  Used還可以說second-hand,used要更常用些。

  比如:I bought a used car and saved quite a few bucks.

  我買了一輛二手車,省了不少錢。

  大家一定對「二手店」挺熟悉的吧,用英語說就是second-hand shop.
雨季枇杷
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
33
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-25 04:18 | 只看該作者

能給我一個枕頭和毛毯嗎

 May I have a pillow and blanket please?

  能給我一個枕頭和毛毯嗎?

  在坐飛機旅行的時候,你可能想睡覺或者想舒舒服服地仰躺一會兒,那麼你最好別忘了向空姐要個枕頭或者一張毯子:

  May I have a pillow and blanket, please?
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
34
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-25 04:19 | 只看該作者

我過得很愉快

I'm having a wonderful time.

  我過得很愉快。

  告訴他/她你的感受,來給以暗示。你也可以這樣說:

  I'm delighted to be with you.

  和你在一起我很愉快。

  或:It's nice having you here

  你(和我一起)在這兒真不錯。

  如果對方的反應是積極的話,便可以談得更深一些……
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
35
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-2-25 04:21 | 只看該作者

謝謝你陪我出來

Thank you for going out with me. I had a very nice time.

  謝謝你陪我出來,我過得很愉快。

  約會結束后,當然要順口總結一下,就像很多會議那樣。除了這句,我們還可以說:

  It's been a beautiful evening.

  真是一個美好的晚上。或者說:

  I've never enjoyed myself like this. Thanks for spending your evening with me.

  我從來沒像這樣快樂過.謝謝你今晚和我在一起。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
36
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-3-2 08:13 | 只看該作者

再見!感謝您能光臨

Goodbye, thank you very much for coming.

  再見!感謝您能光臨。

  你邀請朋友來參加晚會,他/她離開時,一定會向你表示感謝的。同時,出於禮貌,你也應該向他表示你的感激之情,這句話是很適宜的。

  另外,在「Thank you」后如你想表示你想謝謝的具體事情時,可以在他後面放一個介詞for加上你想要感謝的事情,但應該注意的時,for後面一定要加一個名詞形式。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
37
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-3-2 08:16 | 只看該作者

我必須自己裝我們買的商品嗎

Do we have to bag our own groceries?

  我必須自己裝我們買的商品嗎?

  在早些時候,西方的大多超市為了提高服務質量會安排一個售貨員來幫助顧客包裝他們購買的商品,可後來為了降低成本,陸續撤銷了這種售貨員,這就是為什麼有的顧客還會向收款台問這個問題。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
38
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-3-2 08:17 | 只看該作者

我知道一個餐館有很好的魚和薯條

 I know a place that serves great fish'n chips.

  我知道有一個餐館能吃到很好的魚和薯條。

  在北美人們一般稱薯條為fries.不像在英聯邦國家中人們都稱之為chips。

  但也有例外,那就是當薯條和魚在一起時。因為fishn fries說起來很繞口。

  所以說fish'n chips變成了人們的習慣。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
39
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-3-4 07:14 | 只看該作者

勞駕我想預約理髮

I would like to make an appointment for a hairdo, please.

  勞駕我想預約理髮。

  在大多數西方國家裡,理髮的價格是很貴的,一般是國內價格的十幾倍甚至是幾十倍。像那種比較便宜如10美元理一次的店,經常是很擁擠,所以有時必須要預定一下。如果你要出國而又不是很富裕的話,下決心留長發倒是個很好的主意。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

354

主題

1606

帖子

747

積分

有過貢獻的斑竹

愛國華僑(十五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
747
40
 樓主| 一劍飄飄 發表於 2004-3-4 07:18 | 只看該作者

我能先從你那借點錢嗎

Could I bum some money of you?

  我能先從你那借點錢嗎?

  bum some money一般是用在非常熟的朋友之間,它的意思更加偏向於蹭的意思。當然在錢的方面,大多還是要還的。

  如果你只是想蹭根煙或別的什麼小東西的話

  Can I bum a cigarette off you?

  那就無所謂什麼還不還了。
本站跟貼法則1:如果你發現這個貼子不錯,趕緊再跟上一貼表示支持 本站跟貼法則2:如果你發現這個貼子很爛,繼續跟上一貼提出批評 本站跟貼法則3:What? 弄了半天你還沒註冊啊~~,趕緊到倍可親上註冊ID吧~~ 本站跟貼法則4:註冊好ID后請繼續參照跟貼法則1、2執行
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-12 19:38

快速回復 返回頂部 返回列表