勇守真道──後現代社會中熱愛真理的教會、行銷型
教會與新興教會 平裝 /288 頁 /380 元
The Courage to be Protestant— Truth-lovers, Marketers, and
Emergents in the Postmodern World
魏爾斯 (David F.Wells) 著
陳知綱 譯‧王之瑋 編輯
《勇守真道》是魏爾斯集15年功力,綜合了《福音派
神學怎麼了?》、《荒蕪之地的上帝》、《美德的失
落》、《超越塵世所有權力之上》四書精華,以犀利筆
鋒對後現代社會基督徒如何面對真理、上帝、自我、基
督和教會作了洞徹的探討,是一本不可不讀的好書。此
書集牧者的情懷、學者的嚴謹、先知的洞見、勇士的膽
識,剖骨析毒、健心益靈。
以弗所書註釋(修訂版) 平裝 /125 頁 /150 元
Commentary on the Epistle of Paul the Apostle to the Ephesians
加爾文 ( John Calvin) 著
任以撒 譯
加爾文在神學上的造詣是眾所皆知的。他的聖經註釋是按照「以經
解經」原則,彼此對照、調和、襯托。加爾文聖經註釋的另一特點,
乃是虔誠之心的流露。他知道,不管你對真理有多麼的瞭解和認識,
若沒有虔誠的心,一切都是徒然。他的註釋並不只是要幫助你理解真
理,而更是要引導你愛慕真理的主──耶穌基督。
羅馬人書註釋 平裝 /379 頁 /295 元
Commentary on the Epistle of Paul the Apostle to the Romans
加爾文 ( John Calvin) 著
趙中輝 譯
稱法國的加爾文為改革時期的最大學者,實不為過。他的註釋書以
及其他著述,曾在世上傳讀四百多年之久,在近代教會中仍廣被使
用,幫助主的子民解釋神的話語。神給加爾文的特殊恩賜,乃是他熱
誠傳福音的信仰,以及他對聖經神學廣泛的理解。這種平衡乃在於他
解釋聖經時,精確地注意到聖經的字句與上下文的意義。他所寫的聖
經註釋,為人的信仰與生活擬定了詳細的真理標準。