倍可親

我在加拿大學到的新常識:辣椒

作者:王博談美加  於 2018-6-12 07:05 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:王博談美加|通用分類:熱點雜談

關鍵詞:加拿大, 新常識

中國人愛吃辣椒。川菜天下聞名,以麻辣為主要特徵。

我一直想當然的以為中國是辣椒的原生地,至少是原生地之一。因為辣椒這各種蔬菜不像胡椒或者番茄,有個「胡」或者「番」字,你就知道這個東西不是中國自己的東西了。「胡」代表從西面傳入中國,「番」代表從南面傳入中國,比如還有胡蘿蔔、胡桃、番薯等等。

後來我自己在溫哥華經營中餐館,進貨的品種中當然有辣椒,而且絕大部分蔬菜是從美國或者墨西哥進口的。我就發現,北美的辣椒品種特別多,而且質量特別好,價格還特便宜。

我愛吃COSTCO的熱狗,吃的時候,在裡面加上一點jalapeno,會更加美味。COSTCO還有各種泡椒買,雖然不是中國式的剁辣椒的味道,但是也很好吃,不僅品質非常好,還超級便宜。

我在前面的文章中,講過我到加拿大后,為快速提高英語適應能力,把COSTCO作為我英語學習的圖書館。我在學習jalapeno這個辭彙的時候就產生了疑惑。通常從中國流傳到海外的東西,這個英語的單詞肯定會與漢字的發音有聯繫,比如MANDARIN普通話,比如PEKING DUCK北京烤鴨,等等。

但是辣椒這個詞:jalapeno卻是西班牙語的發音方式。因為「j」發音「H」的音,就像SAN JOSE 發音是「聖何塞」。

然後,我到網路上認真的學習了一下,才知道辣椒原來原產中南美洲,是地道的美國貨或者叫美洲特產!

考古證明,印第安人在公元前6000年就已經懂得種植辣椒。15世紀末,哥倫布到達美洲,在加勒比海發現辣椒后,把它帶回歐洲。

中國原來是沒有辣椒的,直到明代末期,才由南洋傳入中國,最初的時候稱「番椒」。所以辣椒是中國境內傳入最晚,卻用量最大最廣泛的香辛料。

我是武漢人,現在我時不時會在家中自己做「虎皮尖椒」這道菜,用的是正宗的美洲辣椒jalapeno,肉夠厚,味夠辣,天下一絕。

可惜,辣椒在溫哥華賣得實在是太貴了。在大統華,竟然要3刀一磅。目前在溫哥華,我買到的最便宜的jalapeno在H-MART。好在我到美國去看我兒子的時候,很容易買到便宜的辣椒,一家人大吃一通,真是太爽了。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-11-14 19:05

返回頂部