新任國務卿盧比奧向美國務院員工發表講話(即時中文字幕翻譯)
有一處明顯誤譯,盧比奧介紹小兒子上初中,譯成 他是猶太人,據說是AI翻譯問題。
副總統 萬斯主持 盧比奧 宣誓就任美國國務卿
致國務卿的美國優先政策指令
行政命令
2025 年 1 月 20 日
根據美國憲法和法律賦予我作為總統的權力,特此命令:
第 1 節。目的。從今天起,美國的外交政策應維護美國的核心利益,並始終將美國和美國公民放在首位。
第 2 節。政策。國務卿應儘快發布指導意見,使國務院的政策、計劃、人員和行動符合美國優先外交政策,該政策將美國及其利益放在首位。
第 3 節。一般規定。(a)本命令中的任何內容均不得解釋為損害或以其他方式影響:
(i)法律授予行政部門或機構的權力;或
(ii)管理和預算辦公室主任有關預算、行政或立法提案的職能。
(b) 本命令應根據適用法律實施,並受撥款情況限制。
(c) 本命令無意也不會產生任何權利或利益,無論是實質性的還是程序性的,任何一方均可根據法律或公平原則對美國、其各部門、機構或實體、其官員、僱員或代理人或任何其他人強制執行。
白宮,
2025 年 1 月 20 日
AMERICA FIRST POLICY DIRECTIVE TO THE SECRETARY OF STATE
By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered:
Section 1. Purpose. From this day forward, the foreign policy of the United States shall champion core American interests and always put America and American citizens first.
Sec. 2. Policy. As soon as practicable, the Secretary of State shall issue guidance bringing the Department of State』s policies, programs, personnel, and operations in line with an America First foreign policy, which puts America and its interests first.
Sec. 3. General Provisions. (a) Nothing in this order shall be construed to impair or otherwise affect:
(i) the authority granted by law to an executive department or agency; or
(ii) the functions of the Director of the Office of Management and Budget relating to budgetary, administrative, or legislative proposals.
(b) This order shall be implemented consistent with applicable law and subject to the availability of appropriations.
(c) This order is not intended to, and does not, create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable at law or in equity by any party against the United States, its departments, agencies, or entities, its officers, employees, or agents, or any other person.
THE WHITE HOUSE,
January 20, 2025.
白宮網站面貌一新,趕緊瞅瞅
https://www.whitehouse.gov/
2025年1月20日川普總統宣誓就職當天,白宮網站新聞欄發布以下內容:
保證各州免受入侵
總統行動 2025 年 1 月 20 日
恢復尊重美國偉大的名字
總統行動 2025 年 1 月 20 日
將卡特爾和其他組織指定為外國恐怖組織和特別指定的全球恐怖分子
總統行動 2025 年 1 月 20 日
改革聯邦招聘流程並恢復政府服務的功績
總統行動 2025 年 1 月 20 日
結束激進和浪費的政府 DEI 計劃和優先考慮
總統行動 2025 年 1 月 20 日
保護婦女免受性別意識形態極端主義的影響並恢復聯邦政府的生物學真相
總統行動 2025 年 1 月 20 日
建立和實施總統的「政府效率部」
總統行動 2025 年 1 月 20 日2025
向國務卿發出的美國優先政策指令
總統行動 2025 年 1 月 20 日
保護美國免受外國恐怖分子和其他國家安全和公共安全威脅
總統行動 2025 年 1 月 20 日
釋放阿拉斯加非凡的資源潛力
總統行動 2025 年 1 月 20 日
保護美國人民免遭入侵
總統行動 2025 年 1 月 20 日
經濟合作與發展組織 (OECD) 全球稅收協議 (全球稅收協議)
總統行動 2025 年 1 月 20 日
國家安全委員會和小組委員會的組織
總統行動 2025 年 1 月 20 日
重新評估和調整美國對外援助
總統行動 2025 年 1 月 20 日
暫時撤出外大陸架所有地區的海上風電租賃,並審查聯邦政府對風電項目的租賃和許可做法
總統行動 2025 年 1 月 20 日
宣布國家能源緊急狀態
總統行動 2025 年 1 月 20 日
恢復職業高級管理人員的問責制
總統行動 2025 年 1 月 20 日
促進美麗的聯邦市政建築
總統行動 2025 年 1 月 20 日
恢復死刑並保護公共安全
總統行動 2025 年 1 月 20 日
以人為本:停止激進環保主義,為南加州提供水源
總統行動 2025 年 1 月 20 日
保衛我們的邊境
總統行動 2025 年 1 月 20 日
保護美國公民身份的意義和價值
總統行動 2025 年 1 月 20 日
重新調整美國難民接納計劃
總統行動 2025 年 1 月 20 日
釋放美國能量
總統行動 2025 年 1 月 20 日
明確軍隊在保護美國領土完整方面的作用
總統行動 2025 年 1 月 20 日
美國優先貿易政策
總統行動 2025 年 1 月 20 日
解決總統行政辦公室人員安全許可積壓問題的備忘錄
總統行動 2025 年 1 月 20 日
宣布美國南部邊境進入國家緊急狀態
總統行動 2025 年 1 月 20 日
拘留前政府官員對干預選舉和不當披露敏感政府信息負責的官員
總統行動 2025 年 1 月 20 日
恢復對聯邦勞動力中影響政策的職位的問責制
總統行動 2025 年 1 月 20 日
美國退出世界衛生組織
總統行動 2025 年 1 月 20 日
將《保護美國人免受外國對手控制的應用法案》應用於 TikTok
總統行動 2025 年 1 月 20 日
對 2021 年 1 月 6 日在美國國會大廈或附近發生的事件有關的某些罪行給予赦免和減刑
總統行動 2025 年 1 月 20 日
在國際環境協議中將美國放在首位
總統行動 2025 年 1 月 20 日
為美國家庭提供緊急價格救濟並戰勝生活成本危機
總統行動 2025 年 1 月 20 日
招聘凍結
總統行動 2025 年 1 月 20 日
監管凍結待審核
總統行動 2025 年 1 月 20 日
恢復面對面工作
總統行動 2025 年 1 月 20 日
結束聯邦政府武器化
總統行動 2025 年 1 月 20 日
恢復言論自由並結束聯邦審查制度
總統行動 2025 年 1 月 20 日
最初撤銷有害的行政命令和行動
總統行動 2025 年 1 月 20 日
就職演說
致辭 2025 年 1 月 20 日
就職典禮當天升起美國國旗
總統行動 2025 年 1 月 20 日
特朗普總統任命主席和代理主席
總統行動 2025 年 1 月 20 日
特朗普總統宣布代理內閣和內閣級職位
總統行動 2025 年 1 月 20 日
特朗普總統宣布副內閣任命
總統行動 2025 年 1 月 20 日
特朗普總統宣布內閣和內閣級任命
總統行動 2025 年 1 月 20 日
特朗普總統的美國優先優先事項
簡報和聲明 2025 年 1 月 20 日