便秘頌
我的貓伸頭
在浴室門口四周張望
又打量著我
用那張毫不幽默的小貓臉
人心堅守邪惡頌
魔鬼在我心中
我有足夠的證據:
當我看到梯子上的人
我希望他們掉下來。
只爭朝夕頌
(賀拉斯,第一卷,頌歌 11)
不要向前看。不要扯斷時間之網。
我們還能活多久,慈愛的神不會告訴我們
而你的巴比倫星座也不知道。
聽天由命。這就是過上好日子的訣竅。
這可能是我們的最後一個冬天。看著海浪
在伊特魯里亞海岸上愚蠢地拍打著自己……
調整你的期望;裝上你的酒
並過濾掉垃圾。別讓人厭倦。
我們說著話,十分鐘飛逝而過。
去做吧。採摘玫瑰花蕾。抓住當下。
(是我,昆圖斯·賀拉提烏斯·弗拉庫斯,創造了這行陳詞濫調)
煉獄頌
我發現,它越來越縈繞在我的腦海里。
我的狗用它那認真的狗狗方式舔著我的前臂,
我想到煉獄之火的凈化之舌,
熱情地舔舐著我的靈魂。
有人給我留了語音留言。
我沒有理會,因為我沒心情。
我想:兄弟,你會在煉獄里聽到這個的。
被忽略的東西,未煮熟的東西,
被忽視和未檢查的東西……
我們不理不顧的人,
我們厭倦的人——
他們在煉獄里等著我們,
一群顫抖的殭屍。
生活在很大程度上是逃避。
但煉獄是你整夜整日與之相處的地方。
一切都很重要,Depeche Mode 的 Dave Gahan 唱道。
我的頌歌就此結束。
Dave Gahan - Tomorrow
不喝酒頌
當我抵制
我的酗酒衝動時,
我注意到了變化。
早晨更加閃亮
但傍晚更加昏暗。
瘟疫頌
我遇到了一位來自古老國度的旅行者
他用戴著藍色手套的手攔住我
並說:「夠近了。
你的褲腳里可能帶著病毒棉絨。」
我從房間里的氣味中可以聽出
他一直在 Zoom 上做愛。
真可惜我們如此不合拍。
真可惜我們在炎熱的夏天相遇。
公園一片褐色。
有錢人都出城了。
我走過波士頓公園,
忘記了人們的名字,
身後的樹一棵接一棵熊熊燃燒。
選自2024年新書《讓我再挺五分鐘:活著的頌歌》詹姆斯 帕克
Get Me Through the Next Five Minutes: Odes to Being Alive by James Parker
詹姆斯·帕克
來自英國的美國人詹姆斯·帕克是《大西洋月刊》的一名特約撰稿人。他於 1998 年出版了朋克搖滾歌手亨利·羅林斯的傳記《Turned On》,該書被描述為「精彩絕倫」(《新音樂快車》)和「現代版《天路歷程》」(Feed.com)。他之前是《波士頓鳳凰報》的特約撰稿人,曾因報道歷史和宗教問題而獲得新英格蘭報紙和新聞協會獎,並因音樂評論而獲得美國作曲家、作家和出版商協會迪姆斯·泰勒獎。2012 年,他因在《大西洋月刊》撰寫的專欄文章而獲得國家雜誌獎提名。2017-18 年,他是波士頓學院文理學院新聞學研究員。自 2011 年以來,帕克一直在運營 Black Seed 作家小組(每周為無家可歸、過渡期和新近安置的作家舉辦的寫作研討會)並編輯《朝聖者》(The Pilgrim),這是一本來自波士頓市中心無家可歸者社區的文學雜誌。