倍可親

長安有狹斜行

作者:change?  於 2023-11-14 23:28 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:詩詞書畫


8.4漢樂府3

 下面這首詩長安有狹斜行是宮廷詩聖手庾肩吾 (487年—551年)的記實之作。詩人坐著「豪車」到了一個不能通過的「曲陌」,遇到兩個穿著華服的暴發戶,自道住在皇宮邊,」可識不可求「,為什麼呢?接著就自豪地數點三個兒子和家屬的顯貴生活。把一千幾百年前的生相描繪得栩栩如生。
中式GOLD RUSH?|《雞鳴》《相逢行》《長安有狹斜行》與漢樂府的世俗娛樂精神_最新動態_社會科學文獻出版社_哲學社會科學學術出版平台

長安有狹斜行

[南北朝] 庾肩吾

長安有曲陌,曲陌不容幰。

路逢雙綺襦,問君居近遠。

我居臨御溝,可識不可求。

長子登麟閣,次子侍龍樓。

少子無高位,聊從金馬游。

三子俱來下,左右若川流。

三子俱來人,高軒映彩旒。

三子俱來宴,玉柱擊清甌。

大婦襞雲裘,中婦卷羅幬。

少婦多妖艷,花鈿系石榴。

夫君且安坐,歡娛方未周。

8.4漢樂府5
幰, xiǎn 車上的 帷幔 :「常乘高幰車。
綺襦 , 綺綾做的短上衣,泛指華麗精緻的衣服。 多用於豪門貴族。
御溝,是流經皇宮的河道。

8.4漢樂府4

送日本國僧敬龍歸[唐. 韋莊]

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

此去與師誰共到?一船明月一帆風。

晚唐時期,日本因唐朝國內動亂,於文宗開成三年(838)停止派出遣唐使。原先隨遣唐使舶來華學佛求經的請益僧和學問僧,此後便改乘商船往來。唐朝的商船船身小,行駛輕快,船主又積累了豐富的氣象知識和航海經驗,往返中國與日本一般只需三晝夜至六七晝夜,而且極少遇難漂流。這導致日唐之間交通頻繁,日本僧人的入唐比在遣唐使時代更加容易。敬龍便是這些僧人中的一個。他學成歸國時,韋莊為他寫詩送行, 體現了關心與惜別之情。

Japan woman retraces history route to China by monk

「扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東」,說敬龍此番歸國,行程遼遠,里程不易概指。雖然《梁書。扶桑國傳》說過「扶桑在大漢國東二萬餘里」,後來沿用為日本的代稱。詩人採用「扶桑」這個名字,意指古代神話傳說東方「日所出處」的神木扶桑,其境已渺茫難尋;緊接著說敬龍的家鄉還在扶桑的東頭再東頭。說「扶桑」似有邊際,「東更東」又沒有了邊際;「遠」意更不可尋思。

Michael Klee - 遣唐使 Japanese mission ship traveling to Tang China - kentōshi

「此去與師誰共到?一船明月一帆風。」遣朗月、順風,使「風」、「月」得「誰」字而人格化了。「共」字,一方面捏合「風」、「月」與「師」三者,連同「船」在一起,祈願出海行中美妙舒暢之境界,渾然一體,何等詩情畫意。

聽聽這首唐詩譜了曲子是什麼感覺?


Ancient Japanese & Chinese Relations - World History Encyclopedia


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-9-29 15:10

返回頂部