倍可親

隱逸清閑 韻味無窮 de常建詩

作者:change?  於 2023-10-10 07:04 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:詩詞書畫




明 張瑞圖草書常建《題破山寺后禪院》 匡時2015秋拍 成交價287.5萬元

《題破山寺后禪院》是唐代詩人常建的一首題壁詩,載於《全唐詩》卷一四四,併入選《唐詩三百首》。 盛唐山水詩大多歌詠隱逸情趣,都有一種優閑適意的情調,常建這首詩閑雅清警,與王維的高妙、孟浩然的平淡都不類同,是唐代山水詩中獨具一格的名篇。

《題破山寺后禪院》唐朝·常建

清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,但余鐘磬音。

這首詩題詠的是佛寺禪院--破山寺,即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上,南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建--抒發的是作者忘卻世俗、寄情山水的隱逸胸懷。

詩人在清晨登破山,入興福寺,旭日初升,光照山上樹林。佛家稱僧徒聚集的處所為「叢林」,所以「高林」兼有稱頌禪院之意,穿過寺中竹叢小路,走到幽深的後院,發現唱經禮佛的禪房就在後院花叢樹林深處。妙境使人,靈光任鳥;清潭澄心,塵囂落定,鐘磬伴靜。

佛門即空門。佛家說,出家人禪定之後,「雖復飲食,而以禪悅為味」(《維摩經·方便品》),精神上極為純凈怡悅顯然,詩人欣賞這禪院幽美絕世的居處,領略這空門忘情塵俗的意境,寄託自己遁世無門的情懷。

這首詩從唐代起就備受讚賞,主要由於它構思造意的優美,很有興味。詩以題詠禪院而抒發隱逸情趣,從晨游山寺起而以讚美超脫作結,樸實地寫景抒情,而意在言外。這種委婉含蓄的構思,恰如唐代殷璠評常建詩歌藝術特點所說:「建詩似初發通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。所以其旨遠,其興僻,佳句輒來,唯論意表。」(《河嶽英靈集》)精闢地指出常建詩善於引導讀者在平易中入其勝境,然後體會詩的旨趣,而不以描摹和辭藻驚人。因此,詩中佳句,往往好像突然出現在讀者面前,令人驚嘆。而其佳句,也如詩的構思一樣,工於造意,妙在言外。

宋代歐陽修十分喜愛「竹徑」兩句,說「欲效其語作一聯,久不可得,乃知造意者為難工也」。後來他在青州一處山齋宿息,親身體驗到「竹徑」兩句所寫的意境情趣,更想寫出那樣的詩句,卻仍然「莫獲一言」(見《題青州山齋》)。歐陽修的體會,生動說明了「竹徑」兩句的好處,不在描摹景物精美,令人如臨其境,而在於能夠喚起身經其境者的親切回味,故云難在造意。

題破山寺后禪院原文_題破山寺后禪院的賞析_古詩文_詞典網


再看這兩首,分別寫不畏蠶飢懷春難耐的「美人」桑女和放下手中無聊工作跟逍遙「舒錦翮」的行客搭話 的"織女,何其生動傳神:

《陌上桑》唐朝·常建
翳翳陌上桑,南枝交北堂。美人金梯出,素手自提筐。 非但畏蠶飢,盈盈嬌路傍。


《春詞》唐朝·常建
階下草猶短,牆頭梨花白。織女高樓上,停梭顧行客。 問君在何所,青鳥舒錦翮。

再來一首加餐其中典故溯源鼻祖隱逸詩的風采---

《送陸擢》唐朝·常建
聖代多才俊,陸生何考槃。南山高松樹,不合空摧殘。 九月湖上別,北風秋雨寒。殷勤嘆孤鳳,早食金琅玕.


坐賞清江
山居讀書

秋日山居
林亭幽靜


考槃 出自詩經·國風·衛風〔先秦〕

考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。
考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。
考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。

譯文
築成木屋山澗間,賢人居住天地寬。獨眠獨醒獨自言,永記快樂不言傳。
築成木屋山之坡,賢人居如安樂窩。獨眠獨醒獨自歌,絕不走出這山阿。
築成木屋在高原,賢人在此獨盤桓。獨眠獨醒獨自宿,此中樂趣不能言。

註釋
考槃(pán):盤桓之意,指避世隱居。一說指扣盤而歌。考,築成,建成。槃,架木為屋。一說「考」是「扣」的假借字;「槃」通「盤」,指盛水的木製器皿。
澗:山間流水的溝。朱熹《詩集傳》:「山夾水曰澗。」
碩人之寬:隱士寬闊的居處。碩人,大人,美人,賢人。本指形象高大豐滿的人,不僅指形體而言,更主要指人道德高尚。此指隱者。寬,心寬。一說貌美。
獨寐寤言:獨睡,獨醒,獨自言語。指不與人交往。寤,睡醒;寐,睡著。
永:永久。矢:同「誓」。弗諼(xuān):不忘卻。
阿(ē):山阿,大陵,山的曲隅。一說山坡。
薖(kē):「窠」的假借字,貌美,引申為心胸寬大。一說同「窩」。
歌:此處作動詞,歌唱。
永矢弗過:永遠不復入君之朝。一說永不過問世事。過,過從,過往。
陸:高平之地。一說土丘。
軸:本義為車軸,此處指中心。一說明智,或說進展,或說美好的樣子,或說盤桓不行貌。《列女傳·母儀》:「服重任,行遠道,正直而固者,軸也。」
弗告:不以此樂告人。一說不哀告、不訴苦。

策仗觀瀑
策蹇渡橋


這是一首隱士的讚歌。題目就包涵著讚美的意思。《毛傳》說:「考,成;槃,樂。」朱熹《詩集傳》引陳傅良的說明:「考,扣也;盤,器名。蓋扣之以節歌,如鼓盆拊缶之為樂也。」黃熏《詩解》說:「考槃者,猶考擊其樂以自樂也。」總之,題目定下一個愉悅讚美的感情調子。

全詩分三章,變化不大,意思連貫。無論這位隱士生活在水湄山間,無論他的言辭行動,都顯示暢快自由的樣子。詩反覆吟詠這些言行形象,用復沓的方式,增強詩歌的藝術表現力。

此詩集中描寫兩個內容。一個內容是隱士形象。「碩人」一詞,本身就帶有身體高大與思想高尚雙重含義。全詩反覆強調「碩人之寬」「碩人之薖」「碩人之軸」,突出「寬」「薖」「軸」,實際上表示隱士的生活是自由舒暢的,心胸是寬廣高尚的。他遠離濁世,又使濁世景仰。因此,這個隱士雖然隱居山間水際,但仍然是受人們敬重仰羨的社會人。隱士是賢者,處身於窮鄉僻壤。碩人是隱士,是賢者,是有高尚思想寬廣胸襟的偉人,對此詩歌反覆吟詠,詩內詩外,都得到表現。詩中描寫的另一個內容,是隱居的環境。「考槃在澗」「考槃在阿」「考槃在陸」,無論在水澗、山丘、高原,都是人群生活較少的地方。
隱士之所以叫做隱,當然並不僅僅在於遠離社會生活。雖說前人有「大隱於朝,中隱於市,小隱於野」的說法,在朝廷、市井之中做隱士不是不可以;不過,一般說來,隱士大多數指遠離人群集中活動的範圍,到山林、水際、海島等較荒僻地方去生活的一批人。隱士也可以說是自願從社會中自我放逐者。詩歌採用了正面烘托的手法,把隱居的環境寫得幽靜雅緻。山澗、山丘、黃土高坡,都不涉一筆荒蕪、凄涼、冷落,反而成為一個符合隱士所居的幽雅環境。那麼,賢良的隱士在幽雅的環境中,就如魚得水,散步、歌唱、游賞,自得其樂,舒暢自由。於是,隱居之樂也永遠不能忘卻,更不想離去了。賢人、幽境、愉悅三者相結合,強烈地表達出碩人的隱居,是一種高尚而快樂的行為,是應該受到社會尊重讚美的。


全詩以山澗小屋與獨居的人心境對照,木屋雖小,只感覺天地之寬。環境之美,留戀不出,尤其是一「獨寐寤言」的勾勒,境界全出,在自我的天地之中,獨自一人睡,獨自一人醒,獨一個人說話,早已是恍然忘世,凸現出一個鮮明生動的隱者形象。作筆的簡練,選項取的鏡頭之典型,人物是呼之欲出,境之耐人尋,確有妙處。

歷代學者一般認為此詩為讚美隱士而作。《毛詩序》認為這首詩是諷刺衛庄公不用賢人的,說:「《考槃》,刺庄公也。不能繼先王之業,使賢者退而窮處。」朱熹《詩集傳》則認為此詩是讚美「賢者隱處澗谷之間」。



常建生卒年、字型大小均不詳。開元十五年(727)進士。天寶中,官盱眙尉。后隱居鄂渚的西山。

古碑證籍

2006年8月,河北省邢台市臨城縣文管所在徵集文物中,收上來一塊古碑,是常建後人的一塊墓志銘。墓志銘刻於威通六年。墓志銘中追述了常建的事迹,具有很高的歷史價值,破解了這個千年之謎:唐朝大詩人常建的祖籍就是邢台。

在此碑額上刻有「唐故府君常公墓志銘」字樣。碑題是:《唐故府君前試左武衛兵曹參軍常公墓志銘並序鄉貢進士傅融撰》:

碑文為:公諱□,先邢州縣人也。建國,命謚其來遠矣,粵文場常建者,公之近祖也,在英靈集,冠群公之首,詞華品藻,具在小序。祗如夢太白西岑、哭王昭君可為盡美矣。曾祖琳,皇試太子通事舍人。祖如玉,皇授左龍武軍軍使兼御史大夫。天寶未年,安史作亂,四海鼎沸,公發貔虎之威,掃蕩妖氛,無不泯盡。敕書於詔至今見在。父太平,皇右軍兵馬使,金紫光祿大夫,檢校太子厝事,上柱國,河內縣開國伯,食邑三百戶。

公秉仁義之權俠,忠貞之勇卒,因內外遊歷,中丘御史端公曹公一見如舊,署以爪牙之任,亦非願焉。早年知命,退身鄉里,□茅二房,結文場之友,清文麗藻,觀之璨然。復至暮年,漸遵釋教,毗藍凈宗,往來不絕。或圖畫真容,或書寫經典,前後數年,不可勝記。何圖天下□音,魚靳遺殞,此明哲於大中九年三月五日,享年六十有四,終於私茅焉。夫人雍氏,志性溫雅,令望謙柔,名著陶家,恩同孟氏。自公淪亡,經於數載,饋奠之禮,靡有闕輿,不幸忽抱疾瘵,枕席彌留,禍亟飛鍾,遄流不息,於咸通四年三月甘日,享年七十奄終。華室唏吁,喬柯先折,鸞鏡沉輝。自親非親,咸悉悲悼。女王氏,長適太原王氏。幼奉訓誡,長習箴規,克著三從,罔虧四德。次在室,豈豈令漱難可比焉。幼曰喜娘子不幸華年奄遘,大夜琢玉,記銘至今。

見在令子三人,二人早亡。幼曰現,少詣儒門,頗覽墳典,曾蒙鄉薦,雲漢攀鯢,久躡秦川。東堂折掛,自遭荼毒,泣血庭隅,公之□榆,歲月深遠,道路睽阻,護喪不任。以咸通六年八月十二日,卜兆於茲邑西南十里,禮也。其塋也,前臨郊邑,卻眺山河,韓魏之風雲,燕代之委氣,其在茲矣,慮以陵谷遷改,年代湮沒,乃命刊石而記焉。

銘曰:粵惟常公,堂堂挺秀,杖德松筠,懷仁苑囿,話言惟新,傾蓋如舊,守禮不差,防閑匪晝,掛冠嚴嶺,濯纓滄浪。晚就釋曲,時赴道場,心懷松柏,□德珪璋,氣如浮雲,志若秋霜。疾疹彌留,亦奠痊損。泰山其頹,哲人將殞,於戲夫子,微言將泥。令德令圖,道光惟允。嗚呼哀哉,喪我英逸。已矣夫人,古今難匹。動合箴規,如琴如瑟。雲逐蟾輝,魂飛白日。猿啼青山,長歸幽冥。滔滔者川,渾渾東注。悠悠者人,茫茫不□。自古在昔,何新何故。長夜冥冥,千載不寤。

此碑文的說法與《河嶽英靈集》的說法完全一樣,由此完全可以認為常建的祖籍是邢州是肯定的。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-14 19:17

返回頂部