倍可親

美國外交官中國來信之 西山升旗 (15)

作者:change?  於 2023-9-1 23:59 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:文史雜談





致侄子
西山
1899年7月14日

我們又一次來到我們在西山寺廟的住處。在來中國之前我不厭其煩地向人打聽我們在寺廟裡該如何生活。實際上中國的寺廟是一個由圍牆圍住的大院落,除了神殿之外還有很多其他建築物。

美國公使館長期租住了寺廟中的一處建築,也就是我們現在的處所。這裡大樹參天,草木常綠,花朵芬芳,景色優美。遠眺城市,可以看見一望無際的平原,零星點綴著一塊塊肥沃的農田和墓地邊的小樹林。每當康格先生從城裡返回寺廟時,藉助望遠鏡我們從很遠的地方就可以看見他,這樣我們就有時間走下山去迎接他。

這裡的一些寺廟很大,不僅佔地面積大,還擁有不同的院落,神殿和花園。寺廟內的花園也很大,甚至有清澈的湖水和潺潺的小溪,而且湖中似乎總是可以看見金魚和盛開的荷花。

在西山,大多數的寺廟都有著悠久的歷史。和尚們生活起居,修行參禪的地方與租賃給外國人居住的地方是完全隔開的。他們非常和善,從不打擾我們,還允許我們經常去觀看他們的佛教儀式。

7月4日是美國的國慶日。這一天我們是在西山度過的。我們想好好慶祝一下,於是派人去北京城購買煙花爆竹。

美國公使館秘書班布里奇先生早早地起床,爬上布魯斯山,燃放「二踢腳」,爆竹聲在山谷里不斷迴響,布魯斯山的山頂籠罩在煙霧之中,彷彿正在進行一場激烈的戰鬥。

我們也熱情地燃放爆竹來回應,「砰,砰,砰」,他們又一次作出回應。

清晨,我們升起美國國旗,隨風飄揚的星條旗將我們國慶日的喜訊傳遞到山腳下的北京城裡。來自美國的客人和我們一起歡度節日。吃完早飯後,我們聚集在走廊里,做有關慶祝的準備工作,這時國旗就在我們的眼前飄揚。儘管人數有限,但我們心潮澎湃,深情地唱起了國歌:

「我的祖國啊,
 自由,美好的國度,
我為你而歌唱。」
(My country, 『『tis of thee, Sweet land of liberty, Of thee I sing)

《獨立宣言》 被我們留在了北京城裡,當我們意識到這一點時,已經來不及回去取。好在我們手裡有憲法,我們一邊閱讀一邊讚歎其中的睿智。我們還朗誦了《星星點綴的旗幟》,因為我們的聲音還無法通過歌唱來表達自豪感。(We found, when too late to get it, that the Declaration of Independence was at the Legation in Peking; but we had the Constitution and we read it and commended upon its rich wisdom. We also read 「The Star-Spangled Banner,」 because our voices refused to show the honor due the song)


接著,我們的中國僕人幫著我們點綴了有幾百響的幾串長鞭炮。他們把每串鞭炮都拴在一根很高的杆子上,每隻鞭炮似乎都爭先恐後地搶著發出第一聲清脆的響聲來迎接這個美國的大日子,「二踢腳」的轟鳴更是氣勢恢宏(and the many crackers were very enthusiastic, each striving to be the first in giving its loud welcome to the great American day. The cannon-cracker boomed its double load with wonderful vigor )。僕人們好像也非常喜愛這種喧鬧歡慶的節日氣氛。正如你所知道的那樣,中國是煙花爆竹的故鄉,中國人在製造業方面有著無與倫比的聰明才智。



我們的陽台朝東,外牆很高,下面是一條小路。一群光著脊樑的小男孩聚集在路上,撿拾鞭炮爆炸后掉落的碎屑。我們向陽台外扔鞭炮,小孩們就嬉鬧著去爭搶。


我們坐在飄揚的鮮艷國旗下,談論著過往的國家大事以及這些事給整個國家和民眾個人帶來的數不清的悲哀,歡樂和責任。在過去的一年,我們的國家正在向前發展。但願時間能證明我們的步伐是向前向上的,我們的發展是可以造福人類的。但願來自兄弟國家的對美國發展的承認和讚譽能督促和激勵我們做出更有益的創舉。(We sat under the bright folds of our National colors and talked over the many events that have brought their untold sorrows, joys, and responsibilities to our country as a whole, and to her people individually. Many rapid steps have been taken in the past year. May time prove that these steps were taken upward and onward and that they brought blessings to humanity. May the acknowledgment and praises extended to us by sister nations encourage and urge us on to still better deeds.)


在國外,慶祝國慶不需要花費太多的錢就可以過得熱烈而激動人心。我們熱愛我們美麗的國旗,在旅居國外的日子裡,它的庇護給我們帶來溫馨和甜蜜。

我總是向你描述國旗,因為從你孩童時期開始,我們就常常一起唱起「那紅色,白色和藍色的國旗」。世界上有許多國旗同樣選取了這三種顏色,只是採用了不同的組合。


我親愛的孩子,現在你可以算是個男子漢了,在短短的幾年裡,你怎麼會長得如此高大?你叔叔和我都為你在人生這個戰場上取得的成就感到自豪。對你來說,這些成就也許來的太早,但努力去贏得它們已經幫你培養出了堅強的個性。(My dear boy, you are almost a man now! How could you grow so tall in these short years? Mr. Conger and I are proud of the victories you have won in fighting your life』s battles. They came early to you, but they have helped to form a strong character)


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-11-19 11:59

返回頂部