今天的另一條令人揪心的新聞,記錄阿拉斯加兩個小孩疑似被遺棄, 冒險自救。
警方周五說,在一個偏遠的阿拉斯加村莊中,一個5歲的孩子將toddler孩子拖到鄰居家半英里處。
大的孩子在家裡停電后受到驚嚇,所以他只穿襪子和單薄衣服,就抱起了年幼的孩子,當時的氣溫為零下31度的溫度。
根據阿拉斯加安全部的新聞稿,這兩個孩子都遭受了寒冷天氣的傷害。
當局說,現年37歲的朱莉·彼得(Julie Peter)獨自離開了5歲和18個月大的家,並因涉嫌危及未成年人而被捕。她與孩子們的關係目前還不得而知。
當孩子們到達另一所房屋后,那裡的居民打電話給當局,州警星期二到達,檢查有175人的村莊中的孩子。
像深秋的阿拉斯加其他內部社區一樣,位於費爾班克斯以北155英里處的Venetie通常會零下40度或更低。
A 5-year-old child in a remote Alaskan village carried a toddler a half-mile to a neighbor』s house in bitter sub-zero temperatures after they were left home alone, police said Friday.
The older child was frightened after the power went out at the home, so wearing only socks and light clothing, he picked up the younger child and started walking through temperatures that dipped 31 degrees below zero in the village of Venetie, Alaska, according to state troopers.
Both children suffered cold-weather injuries, according to an Alaska Department of Safety news release.
Julie Peter, 37, left the 5-year-old and 18-month-old home alone and has been arrested on suspicion of endangering a minor, authorities said. Her relationship to the children was not immediately known.
Once the children reached another home, the residents there called authorities and troopers arrived Tuesday to check on the children in the village of 175 people.
Like other interior Alaska communities during late autumn, Venetie -- located 155 miles north of Fairbanks -- regularly reaches 40 degrees below zero or lower.
The troopers chartered an airplane to reach the village. It』s unclear how long the children had been on their own; all authorities could say is that the older child decided to leave the house because he was scared when the home lost power, troopers said.
The Associated Press contributed to this report.
===========================
奧巴馬明年一月約見楊安澤
Andrew Yang Meeting with Barack Obama in January
楊安澤與死忠楊幫自媒體「Useful Idiots」 對談