- 轉載:對許淵沖翻譯法的一些看法 [2016/06]
- 英譯:沁園春 雪 (毛澤東) [2016/06]
- 評論許淵沖翻譯的【滿庭芳】蘇軾 [2016/06]
- 我的打工生涯經歷(2)--遇猥瑣男和噁心女 [2016/07]
- 朗讀【圍城】錢鍾書 [2016/05]
- 傷不起 [2016/04]
- [轉帖]徐英才的《英譯中國經典散文選》「故都的秋」英譯文 [2016/01]
- 緣分惹的禍 [2016/02]
- 1)天路 2)雙星情歌 [2016/01]
- 中國強硬惹了誰 [2016/06]
- 我有一把劍 [2016/03]
- (1)我翻譯的第一首英詩:斷線了 (2) 我手機丟了 I Lost My Cell Phone [2016/06]
- 英譯:《你采來日月星光》 [2016/03]
- 網戀(2) [2016/03]
- 笑挽雕弓射天牛(中英) 古韻詩社第34期【題畫】 [2016/01]