倍可親

我操的是你的靈魂不是你的身體

作者:一劍飄塵  於 2017-2-6 08:09 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:煮酒啖梅|通用分類:詩詞書畫|已有5評論

關鍵詞:歇斯底里, 巴厘島, 編織, 金巴, 上帝

我操的是你的靈魂不是你的身體
一劍飄塵

巴厘島的二月
看不見陽光
炫迷世界的金巴蘭落日
都讓雨水砸成了一片片的塑料
被潮汐清掃

二月的巴厘島
只聽得見雨的暴戾
即使我們歇斯底里地叫床
也被敲碎成了粒粒米沙
好在——
我操的是你的靈魂不是你的身體
即使雨柱如淵
我依然看得見你乳頭下
激蕩的心房

說來就來的驟雨
一縷縷
撕裂了我們的行程
路邊的墳塋
也都撐起了雨傘(1)
你說只有怨毒的魂靈
才需要遮風避雨
因為它們找不到通往天堂的道路
滯留在這個塵世
期待
最後一次被操的機緣
在絕望中充滿希望
朽爛的屍骨會被魂靈帶入輪迴的高潮

我只是穿越雨季的行者
尋找南下的渡口
等候
一艘去往藍夢島的渡船
那裡陽光燦爛得就像這裡的雨珠
滴滴串串列行幕幕
都是上帝編織的手工
超度
所有饑渴的冤魂

在那渡口的磚牆上
生長著
一層層碧綠如水的青苔
多少個時代的悲歡離合隱匿其中
我留下臨別的指紋
只為了再操一次你的靈魂
那個等候我的擺渡人啊
寂寞地豎立著掌舵的撐桿
做愛與風
20170206於巴厘島
註:(1)巴厘島墳頭上都豎立著雨傘,應該是當地風俗吧

高興

感動
1

同情
1

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (5 人)

發表評論 評論 (5 個評論)

回復 琴瑟 2017-2-6 16:15
得是什麼樣的心情,才會用國罵寫詩?
回復 (●'◡'●) 2017-2-7 01:19
一劍,這個有點標題黨的味道啊,想起以前某個詩人來了。。。那個是諷刺國內腐敗和醜惡。你這篇情緒憤慨激昂氣氛詭異,偶著實看不明白,日鬼?哦。。之前完完全全誤解了你的意思
回復 change? 2017-2-7 06:19
不就是「日鬼」嘛
回復 sousuo 2017-2-14 23:05
其實,不操也行,很好的詩。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 00:38

返回頂部