倍可親

有沒有給奶牛添加生長激素?

作者:玉石  於 2011-3-20 01:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:健康生活|已有9評論

在北美,經常可以看到為乳腺癌的慈善募捐活動,也看到一些名人得前列腺癌報道,乳腺癌和前列腺癌的發病率比較高,到底為什麼原因?不清楚。聽說北美給奶牛添加生長激素,而過多的生長激素與這二種癌症有可能有關。我查了一下百度百科和維基百科,在美國,是允許給奶牛用生長激素的,但是否致癌沒有定論。

摘自《百度百科》-----牛奶
牛奶營養豐富,每天喝牛奶的人越來越多,但有許多研究發現,常喝牛奶的男性易患前列腺癌。前列腺癌是男性生殖系統常見的惡性腫瘤,美國波士頓一研究小組對20885例美國男性醫師進行了長達11年的隨訪調查,食用的奶製品主要包括脫脂奶、全脂奶和乳酪等,其中有1012例男性發生前列腺癌。

在排除了年齡、體重、吸煙、體育鍛煉等影響因素后發現,每天進食奶製品2.5份以上(每份相當於240ml牛奶)的男性與進食奶製品0.5份以下的相比,發生前列腺癌的危險上升34%。美國費城的研究人員通過近10年的流行病學調查也證實,多食奶製品會增加男性發生前列腺癌的危險。

摘自《維基百科》From Wikipedia, the free encyclopedia------milk
Bovine growth hormone supplementation

Since November 1993, with FDA approval,[70] Monsanto has been selling recombinant bovine somatotropin (rbST), also called rBGH, to dairy farmers. Cows produce bovine growth hormone naturally, but some producers administer an additional recombinant version of BGH which is produced through a genetically engineered E. coli because it increases milk production. Bovine growth hormone also stimulates liver production of insulin-like growth factor 1 (IGF1). Monsanto has stated that both of these compounds are harmless given the levels found in milk and the effects of pasteurization,[71] however, Monsanto's own tests, conducted in 1987, demonstrated that statistically significant growth stimulating effects were induced in organs of adult rats by feeding IGF-1 at low dose levels for only two weeks. "Drinking rBGH milk would thus be expected to significantly increase IGF-1 blood levels and consequently to increase risks of developing breast cancer and promoting its invasiveness."[72]

On June 9, 2006, the largest milk processor in the world and the two largest supermarkets in the United States--Dean FoodsWal-Mart, andKroger--announced that they are "on a nationwide search for rBGH-free milk."[73] Milk from cows given rBST may be sold in the United States, and the FDA stated that no significant difference has been shown between milk derived from rBST-treated and that from non-rBST-treated cows.[74] Milk that advertises that it comes from cows not treated with rBST, is required to state this finding on its label.

Cows receiving rBGH supplements may more frequently contract an udder infection known as mastitis.[75] Problems with mastitis have led to Canada, Australia, New Zealand, and Japan banning milk from rBST treated cows. Mastitis, among other diseases, may be responsible for the fact that levels of white blood cells in milk vary naturally.[76][77]

In the European Union, rBGH is banned.[78]














高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
2

鮮花

剛表態過的朋友 (2 人)

發表評論 評論 (9 個評論)

回復 瑞典林 2011-3-20 01:38
感謝分享!
回復 可憐父母心 2011-3-27 08:12
看看這個鏈接:www.janeplant.com
回復 qxw66 2011-3-27 11:19
牛奶---最糟糕的食品之一
回復 玉石 2011-3-27 11:38
可憐父母心: 看看這個鏈接:www.janeplant.com
謝謝!
回復 玉石 2011-3-27 11:39
qxw66: 牛奶---最糟糕的食品之一
是嗎?有那麼嚴重?
回復 qxw66 2011-3-30 14:09
玉石: 是嗎?有那麼嚴重?
完全就是。。。對所有老年病,奶牛貢獻都是最傑出的
回復 玉石 2011-3-30 21:04
qxw66: 完全就是。。。對所有老年病,奶牛貢獻都是最傑出的
說說細節或給個鏈接。謝謝!
回復 qxw66 2011-3-30 22:47
玉石: 說說細節或給個鏈接。謝謝!
THE CHINA STUDY --- 搜索這本書吧!!!

否定牛奶的書多了。很有意思,腸胃比較適應牛奶的白人居然比黃人更持否定態度。

當然,牛奶對睡眠又好處,另外,年紀輕朋友相對適應一點。。。
回復 玉石 2011-3-30 23:36
qxw66: THE CHINA STUDY --- 搜索這本書吧!!!

否定牛奶的書多了。很有意思,腸胃比較適應牛奶的白人居然比黃人更持否定態度。

當然,牛奶對睡眠又好處,另外,年紀 ...
謝謝!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 14:53

返回頂部