花卉學相對博大精深,細節繁多,名稱海量。現實中很多人幾乎是花盲,要麼見了花兒不認識,要麼聽說過花名對不上號。
中英文的花名對照也很有趣。比如,rose這個詞對應的中文有玫瑰花,月季花,薔薇花三種。玫瑰是野生原本,花較月季小,顏色、品種比較單調。玫瑰最典型的特徵是有七枚小葉,且葉紋比較深,葉面無光澤,樹身多刺,花兒香濃,一年開花一次。
月季本身就是園藝的結晶、純屬觀賞型。因為人工繁殖,動了心思和手腳,從而品種繁多,花色、花型變化多端,除藍色外其他顏色幾乎都有,且有許多表裡雙色、複色等品種,花型大小各異,從微型月季到大花月季都有。因為可以四季常開,所以叫做月季花,其葉片有三到五枚不等,葉面有光澤。刺的多寡視品種而不同,但沒有玫瑰的刺密集。月季比玫瑰鮮艷奪目,這是為什麼人們誤把月季花叫做玫瑰,商家也不願更正。
薔薇花小巧玲瓏,為爬牆類藤蔓狀,易於區別。只是英文也叫做rose.
最近這兩年才弄清楚原來中文裡的牡丹和芍藥在英文里也是同一個詞,peony (or, paeonia to be formal)。區別在於牡丹為木本,有小樹可依,春天綻放,花形巨大無比。而芍藥為草本,花兒的大小和月季花一般。芍藥葉莖秋天乾枯,冬季消失,來春萌發幾枝,夏季開花,故有春牡丹夏芍藥一說。
有一回在商店看到peony大減價,這不能不買,國姿天香嘛,難得如此廉價。以為是牡丹花呢。和一個植物專家交談,人家說我們這塊靠近海邊,夏天不夠酷熱,那灌木叢類的peony不愛長,開花也是有一年沒一年的。而木本的樹樁peony寒暑不畏年年開放,歲歲效忠。查閱了一下才知道木本為牡丹,草本為芍藥,感情一直侍弄的是芍藥不是牡丹。
牡丹花碩大無敵。上班路上看到一家的牡丹花兒開了,花盤像臉盆大小,比人的腦袋大,比吃飯的碗大,不看不知道,一看嚇一跳呢。豐碩不易保持,也許牡丹桀驁不馴,花期甚短,周末去拍攝時已經有了敗相。
深紅牡丹
粉紅牡丹
粉色,很純凈的花兒
紅牡丹
櫻花開咧
還有咱家院子