今天
有微博 「四歲女孩被強30歲表兄強姦並殺害,美警察22年不棄,終獲真相:http://www.nydailynews.com/news/crime/relative-arrested-baby-hope-case-article-1.1483690 」
去讀了一下 那個報道, 裡面有一句; 警官破了此案, 無比的高興和激動
「You know that phrase, 『I』m on cloud nine』? That』s where I am right now,」 said former NYPD Detective Jerry Giorgio, who had the case for more than two decades until retiring from the NYPD in 1997.
要是單從字面上來說, 相當於中文的「九天」。 中文裡有的只是中性的描述那個 高天的地方, 英文的cloud nine, 說的是如同在天堂, 心情無比的高興 和愉悅。
urbandictionary 是這樣說的:
1). Heaven
2). A Utopia of pleasure
We were floating on cloud nine.
After winning the lottery, he was on cloud nine.
The state of being out of your head because you have recently fallen "in love."
My friend Elena decided to take more calculus classes because she was out of her mind on cloud nine.
A method of increasing sensitivity to the body while under the effects of MDMA and other similar drugs. It is when someon lays on the back of someone else and runs around or walks around while the person on ecstacy closes their eyes and feels like they are floating as the air rushes past them. The person rolling that is going to be in cloud nine needs to go back to back with someone else and link there arms together. The person that is going to cloud nine then needs to leanback and have the person who is going to walk or run around pull forward. This should put the roller ontop of the persons back.
"Hey man when we get high tonight lets take a trip too cloud nine!"
"When we get high tonight lets try out a new roll trick i learned the other day."