倍可親

英雄雙行體

作者:putongren10  於 2012-1-15 11:23 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:評論|通用分類:熱點雜談|已有36評論

女孩兒劉俐俐說起英雄雙行體時,
張紹剛利馬聯想到打鬥的場面,這是再自然不過的事了.
我們這一代是在射鵰英雄文化熏陶下成長起來的.
射鵰英雄是什麼玩意兒?
那個是 我不滅了你,你就會滅了我.
張紹剛 看著這位姑娘家家,一上來就擺出英雄架式,這不是現代版的黃蓉么?
說是遲,那時塊,我先把你滅了.
這就引出了當今"非你門"的段子.

其實這也不能全怪張紹剛,在現代快餐文化下,人們要的就是短平快.
 
英雄雙行體是什麼啊?
他根本就沒有英雄在裡面,他是一種情感.
英雄雙行體是在文藝復興早期的詩歌形式.
說起莎士比亞,估計沒人不知道,
但英雄雙行體是莎士比亞之前的喬叟所創的雙韻詩體.
人們更多的知道羅密歐與朱麗葉,而不知道坎特伯雷故事集.
那是與十日談齊名的文藝復興早期作品.
1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
25

鮮花

剛表態過的朋友 (26 人)

發表評論 評論 (36 個評論)

回復 meistersinger 2012-1-15 11:48
英文:Heroic Couplet 就是兩行一韻。也有三行一韻的。

Passage from Cooper's Hill by John Denham (ZT)

    O could I flow like thee, and make thy stream
    My great example, as it is my theme!
    Though deep yet clear, though gentle yet not dull;
    Strong without rage, without o'erflowing full.
回復 Cateye 2012-1-15 11:54
meistersinger: 英文:Heroic Couplet 就是兩行一韻。也有三行一韻的。

Passage from Cooper's Hill by John Denham (ZT)

    O could I flow like thee, and make thy stre ...
謝謝分享,學習了。
回復 putongren10 2012-1-15 12:07
meistersinger: 英文:Heroic Couplet 就是兩行一韻。也有三行一韻的。

Passage from Cooper's Hill by John Denham (ZT)

    O could I flow like thee, and make thy stre ...
謝謝補充
回復 同往錫安 2012-1-15 12:24
現在需要古文化復興~
回復 白露為霜 2012-1-15 12:28
The heroic couplet consists of two rhymed lines of iambic pentameter that is a rhetorical unit; that is, it expresses a whole thought. Shakespeare's sonnets end with heroic couplets. Here is some Shakespeare:

End of Sonnet XIV
Or else of thee this I prognosticate:
Thy end is truth's and beauty's doom and date.

End of Sonnet XVIII
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

End of Sonnet LXXXVIII
Such is my love, to thee I so belong,
That for thy right myself will bear all wrong.

全中國都沒有幾個能說出英雄雙行體是什麼了,劉俐俐算是給全國人民啟蒙了。
回復 衛靈 2012-1-15 12:28
謝謝教授,學習了。咱不懂就學,不丟人。
回復 brav 2012-1-15 12:44
Alexandrine and Triplet  -  A Variant of Heroric Couplet

My Tyrians, at their injur』d queen』s command,
Had toss』d their fires amid the Trojan band;
At once extinguish』d all the faithless name;
And I myself, in vengeance of my shame,
Had fall』n upon the pile, to mend the fun』ral flame.
回復 zhiyi 2012-1-15 12:53
  
回復 putongren10 2012-1-15 13:06
同往錫安: 現在需要古文化復興~
是,有道理
回復 putongren10 2012-1-15 13:08
白露為霜: The heroic couplet consists of two rhymed lines of iambic pentameter that is a rhetorical unit; that is, it expresses a whole thought. Shakespeare's s ...
謝謝介紹
回復 putongren10 2012-1-15 13:08
衛靈: 謝謝教授,學習了。咱不懂就學,不丟人。
謝謝
回復 putongren10 2012-1-15 13:09
brav: Alexandrine and Triplet  -  A Variant of Heroric Couplet

My Tyrians, at their injur』d queen』s command,
Had toss』d their fires amid the Trojan ban ...
謝謝分享
回復 nishilou 2012-1-15 13:10
  
回復 淺色 2012-1-15 13:21
小姑娘讓大家知道了英雄雙行體。
回復 翰山 2012-1-15 13:22
這裡面有許多誤會,回頭我也寫一段。
回復 無為村姑 2012-1-15 13:26
俐俐抬腳站台上,從此英雄要雙行~
回復 卉櫻果 2012-1-15 15:46
這下網民基本上都知道英雄雙行體這五個字了~
回復 putongren10 2012-1-15 21:34
淺色: 小姑娘讓大家知道了英雄雙行體。
是啊
回復 putongren10 2012-1-15 21:35
翰山: 這裡面有許多誤會,回頭我也寫一段。
等你大作
回復 putongren10 2012-1-15 21:36
無為村姑: 俐俐抬腳站台上,從此英雄要雙行~
哈哈,這麼解釋更好
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 01:54

返回頂部