倍可親

奇怪: 兩中國人只能用英文交流

作者:milu  於 2009-5-29 04:28 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:生活瑣事|通用分類:其它日誌|已有34評論

關鍵詞:

Normal 0 7.8 磅 0 2

原創(未經本人同意不得轉載收藏)
看到這個題目, 你也許會說, 現如今這年頭, 林子大了什麼鳥沒有, 也許人家追求時尚, 也許人家喜新趨時, 於時俱進, 也許人家為了改善英文, 人家樂意,  那有什麼奇怪的, 真是少見多怪! 如果這樣, 您又錯了.

最近單位來了一位新人, 一看模樣就知是來自故國, 頓生好感, 於是來了一句: 你好! 沒想到人家還沒聽懂, 我這可是正宗地道的普通話, 不帶一點口音, 看著對方一臉茫然, 我知道又犯了一個先入之見的毛病. 上次就犯過一回, 人家很客氣告訴我: 對不起, 我是韓國人, 我們學過漢語, 我會說你好, 再見. 難道這位人兄也是韓國人, 左看不像右看也不像, 交談後方才得知, 他確實從中國香港來, 不過他不會說普通話, 只會粵語, 而我只會普通話, 不會粵語, 無奈之下, 我們只能用英文交流.

這時候, 一位老美插了進來, 「 YOU GUYS BOTH ARE FROM CHINA」」YES」」YOU GUYS CAN』T COMMUNICATE WITH CHINESE」」YES」」IT IS SO FUNNY!」 她告訴我, 在美國雖然各地英文有不同的口音, 但無論如何在一起還是可以互相交流, 還不致於完全聽不懂.

她還說, 前不久, 她的一個倫敦的親戚的小孩JACK和他兒子MIKE在草坪上踢足球, 玩的正高興, 小傢伙哭著跑回家, 一問才知道, JACK: MIKE說只我穿PANTS踢球, MIKE說我是說了, 那兒錯了? 這時候兩家大人笑了, 原來這PANTS在英國是指內褲, 而在美國則是褲子,寬鬆的長褲, 兩人都沒錯. 還有英國英語管LIFT叫電梯, 而老美則用ELEVATOR.

其實後來一想很正常, 中國那麼大, 尤其南方各地方言如廣東, 福建, 香港, 澳門不但自成一體, 而且還有自己的文字, 如果足不出戶, 沒有學過普通話, 和北方人交流還真是大問題.

看來這普通話的推廣是勢在必行了.

1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (34 個評論)

回復 練精化氣AAA 2009-5-29 04:30
這算好的,還有故意裝B只給你說英文,外文的
回復 snortbsd 2009-5-29 04:44
而且還有自己的文字
?
回復 ww_719 2009-5-29 04:45
好!!支持觀點!!!哈哈...
回復 borninheaven 2009-5-29 04:48
中文以前沒發音符號, 所以方言發音就亂了。會越來越好的。
回復 sam333 2009-5-29 05:20
練精化氣AAA: 這算好的,還有故意裝B只給你說英文,外文的
這種噁心的東西還真不少哪!
回復 桑兒 2009-5-29 05:29
現在聽不懂普通話的香港人越來越少了~~
回復 redbud 2009-5-29 05:46
我們教會有一中國人,她說她不喜歡用中文跟我說話,喜歡用英文,有次打電話給我問我有沒有男朋友,她問,are you with sb currently?
我還不明白這就是問有沒有男朋友,就回答她說,yes, I am with Andrea,我的英國室友。很容易誤解成同性戀啊
回復 snortbsd 2009-5-29 06:31
are you with sb currently?
excuse my lousy english, what does this "sb" stand for?

she probably meant somebody, but it is kinda weird way of saying that...
回復 milu 2009-5-29 08:13
練精化氣AAA: 這算好的,還有故意裝B只給你說英文,外文的
見過
回復 milu 2009-5-29 08:13
snortbsd: ?
粵語
回復 milu 2009-5-29 08:14
redbud: 我們教會有一中國人,她說她不喜歡用中文跟我說話,喜歡用英文,有次打電話給我問我有沒有男朋友,她問,are you with sb currently?
我還不明白這就是問有沒有
啥人都有
回復 千里之外 2009-5-29 08:16
這好像是米國同學的通病, 哈哈
回復 衛靈 2009-5-29 08:33
我讀書時有一個"說英語的中國人"(當地同學稱他). 我一直以為這老兄是台灣人,都過了兩個月,才告訴我是四川人,我奇怪了:你會講中文哪?;
回復 milu 2009-5-29 08:49
千里之外: 這好像是米國同學的通病, 哈哈
假洋鬼子
回復 milu 2009-5-29 08:50
衛靈: 我讀書時有一個"說英語的中國人"(當地同學稱他). 我一直以為這老兄是台灣人,都過了兩個月,才告訴我是四川人,我奇怪了:你會講中文哪?;
又一個假洋鬼子
回復 衛靈 2009-5-29 08:54
milu: 又一個假洋鬼子
可氣的是不以為恥.
現在我們身邊就有一這樣的主兒.頭疼.
回復 千里之外 2009-5-29 08:57
milu: 假洋鬼子
回復 翰山 2009-5-29 08:58
就是這樣,和香港人或是一些廣東鄉下人(不會普通話),就得用英語交流。
回復 來美六十年 2009-5-29 10:23
近日來自香港而不懂普通話,這種人己經很少。數十年前大部份香港人都不懂普通話。
回復 milu 2009-5-29 20:19
衛靈: 可氣的是不以為恥.
現在我們身邊就有一這樣的主兒.頭疼.
沒什麼好辦法, 只好忍, SAD
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2022-7-3 10:11

返回頂部