紐約時報9/30發表一篇「China's Health Care Crisis: Lines Before Dawn,Violence and No Trust"。其實我不看也明白,畢竟老中一個,近年又常常回去,但還是介紹給大家。https://www.nytimes.com/2018/09/30/business/china-health-care-doctors.html
不知道能不能直接進入。可能還需要 Copy and Paste。
Just list a piece here:
Well before dawn, nearly a hundred people stood in line outside one of the capital』s top hospitals.
They were hoping to get an appointment with a specialist, a chance for access to the best health care in the country. Scalpers hawked medical visits for a fee, ignoring repeated crackdowns by the government.
A Beijing resident in line was trying to get his father in to see a neurologist. A senior lawmaker from Liaoning, a northeastern province, needed a second opinion on her daughter』s blood disorder.
醫說醫有理,患訴患弱勢。自己在上海看病也是遭遇頻頻,深有體會。反觀美國,比如我們長島一些醫院診所,尤其專科,那不是吹的,條件優越,文明程度,國人恐怕不相信這是人間。
候診區一覽!對比明顯,還有就是每個公民有被尊重的待遇和自尊的感覺。那樣的大國,治理與進步都不容易,我理解,但天天叫喊大國強國,太「自豪」了還瞧不起他人是致命的!
其實我曾經接觸的許多「小國」百姓,像馬來西亞,那行為舉止,乃至思維,都比那大國的更接近世界公民!