倍可親

兩部短篇小說名列英文雜誌「迄今亞洲最佳名單」

作者:我是虔謙  於 2017-2-18 09:40 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:英文|通用分類:英文分享|已有12評論

關鍵詞:英文雜誌, 短篇小說, 亞洲

http://www.eastlit.com/asian-popular-literature/
 

我的英文短篇小說《A Descendant of Emperor Shang Tang 》(商湯的後代)和《Happy Encounter in a Rainy Christmas Night 》(一個聖誕節的雨夜奇遇)雙雙被選入英文雜誌 Eastlit 的 The All-Time Asian Popular Literature List ,分別列第11及21位。

《商湯的後代》通過一場大旱接洪澇的天情,描寫人對自然的高度依賴以及一份跨越國界和族群的溫情。《一個聖誕節的雨夜奇遇》在一個失業和移民/難民的背景下,描寫了命運的安排和人性的力量;通過一年裡最寒冷的季節,烘託了人情最溫暖的部分。兩部小說中文版分別首發《世界日報》和《紅杉林》;分別由王大建和我自己翻譯。

英文作品里我自己比較想推介的其實還有《The Boy of Mt. Puh 》(朴山男孩)。這部小說經過著名翻譯家、學者陳殿興老師的力薦,首發《中國日報》,后又得北美德維文學協會的伊犁老師賞識,收入了《世紀在回眸——北美華文作家短篇小說集》,台灣米樂文化出版。該小說由王大建翻譯,發表於 Eastlit 2015年第4期上。http://www.eastlit.com/eastlit-april-2015/eastlit-content-april-2015/boy-mt-puh/

以上三部小說均收入我的英文短篇小說選集《The Wonder of Encounters》(奇遇),2016年7月,美國南方出版社。http://www.dwpcbooks.com/product/html/?84.html  該書並銷售於海內外多個網路系統,如: https://www.amazon.com/Wonder-Encounters-Collection-Short-Stories/dp/1683720172/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1471570378&sr=1-3&keywords=book+"The+Wonder+of+Encounters"

 

2

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
1

支持
5

鮮花

剛表態過的朋友 (8 人)

發表評論 評論 (12 個評論)

回復 病枕軛 2017-2-18 10:27
祝賀,喜見樓主開花結果
回復 fanlaifuqu 2017-2-18 10:28
豐碩的成果!
回復 tea2011 2017-2-18 11:27
祝賀QQ
回復 徐福男兒 2017-2-18 11:31
恭喜虔謙。
回復 秋收冬藏 2017-2-18 12:50
恭喜恭喜
回復 我是虔謙 2017-2-18 23:01
病枕軛: 祝賀,喜見樓主開花結果
謝謝病枕軛,新春的祝福!
回復 我是虔謙 2017-2-18 23:02
fanlaifuqu: 豐碩的成果!
謝謝你的鼓勵!問候!
回復 我是虔謙 2017-2-18 23:02
tea2011: 祝賀QQ
謝謝茶妹,抱抱~
回復 我是虔謙 2017-2-18 23:02
徐福男兒: 恭喜虔謙。
謝謝徐福男兒,新春的問候祝福!
回復 我是虔謙 2017-2-18 23:03
秋收冬藏: 恭喜恭喜
謝謝秋收冬藏,抱抱~
回復 平凡往事1 2017-3-9 13:31
祝賀!
回復 我是虔謙 2017-3-11 10:41
平凡往事1: 祝賀!
謝謝,問候平凡往事!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 17:00

返回頂部