倍可親

介紹幾種Korean cuisine,한국요리,韓國料理

作者:kylelong  於 2010-2-10 07:41 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:藝術欣賞|通用分類:其它日誌|已有29評論

關鍵詞:

餐前小菜及砂鍋雞
 
Bulgogi (불고기) 韓式烤肉- beef (and sometimes pork) marinated in soy sauce, sesame oil, garlic and chilli pepper, cooked on a grill at the table. It is a main course, and is therefore served with rice and side dishes. Bulgogi literally means "fire beef" and is often called "Korean BBQ."
 
Bibimbap (비빔밥) 石鍋拌飯- (literally meaning mixed rice or mixed meal) - rice topped with vegetables, beef and egg, and served with a dollop of chilli pepper paste. A variation of this dish, dolsot bibimbap, is served in a heated stone bowl, in which a raw egg is cooked against the sides of the bowl.
 
Kimchi (김치) 韓國泡菜- vegetables (usually cabbage or white radish) Commonly Fermented in a brine of anchovies, ginger, garlic, green onion and chilli pepper. There are infinite varieties (at least as many as there are households), which are served as side dishes.
 
Galbi (갈비) – 各式烤肋排或烤肉ribs, either pork or beef, cooked on a portable gas burner in the centre of the table, and accompanied by rice and various side dishes.
 
Dak galbi (춘천닭갈비) 就是有名的辣炒雞排。
 
Gimbap (김밥) – 海苔捲飯(literally seaweed rice) - rice and strips of vegetables, egg, ham and pollock, rolled in laver (seaweed) and sliced. This is a popular snack or child's lunch, similar to Japanese sushi rolls.
(這個也叫司壽,也就是韓國的壽司。)
 
Naengmyeon (냉면) – 蕎麥冷麵(literally cold noodles) - this summer dish consists of several varieties of thin, hand-made buckwheat noodles, and is served in a large bowl with a tangy iced broth, raw julienned vegetables, and often a boiled egg and/or cold beef.
 
Gochujang (고추장) –韓國辣椒醬(hot chilli pepper paste) is an indispensable condiment.
 
Songpyeon (송편) 韓國松糕- rice cake served at Chuseok (Mid-Autumn Festival) decorated with sesames, soy beans, and chestnuts.
 
Pajeon (파전) – 海鮮煎餅a seafood pancake (or egg roll) made with oysters, squid, shrimp, and green onions, often served with chili paste.
 
(ZT)
2

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (29 個評論)

回復 千里之外 2010-2-10 09:26
做法呢
回復 衛靈 2010-2-10 09:32
千里之外: 做法呢
你更想看~~
回復 千里之外 2010-2-10 09:33
衛靈: 你更想看~~
是啊,咱姐倆是不是想一塊啦~~~饞, 哈哈
回復 rose7 2010-2-10 09:57
視覺大餐!色鮮味想必也美吧!
回復 微風在微笑 2010-2-10 10:57
回復 kylelong 2010-2-10 22:56
微風在微笑: 饞
回復 kylelong 2010-2-10 22:57
rose7: 視覺大餐!色鮮味想必也美吧!
祝你開心。去試試?
回復 kylelong 2010-2-10 23:01
千里之外: 做法呢
秘方吧。
回復 rose7 2010-2-10 23:41
kylelong: 祝你開心。去試試?
謝謝!看了你的美帖,會去多多品味一下韓國料理,呵呵,以前不太感興趣。祝好!
回復 kylelong 2010-2-11 01:53
rose7: 謝謝!看了你的美帖,會去多多品味一下韓國料理,呵呵,以前不太感興趣。祝好!
新年好。
回復 RNSandi 2010-2-11 05:48
回復 絳紫湮 2010-2-11 05:53
馬馬虎虎踩一下吧 我吃不了 嗓子發炎了,,,
回復 kylelong 2010-2-11 06:00
絳紫湮: 馬馬虎虎踩一下吧 我吃不了 嗓子發炎了,,,
趕緊喝點綠豆湯,吃幾個皮蛋。
回復 kylelong 2010-2-11 06:00
RNSandi:
回復 絳紫湮 2010-2-11 06:02
kylelong: 趕緊喝點綠豆湯,吃幾個皮蛋。
皮蛋不是更上火嗎
回復 kylelong 2010-2-11 06:09
絳紫湮: 皮蛋不是更上火嗎
明朝李時珍《本草綱目》記載:皮蛋有清火潤肺功效,久食之,化痰通氣助消化,因含有鋅元素,故養顏去痘,神清氣爽,特別對男士更有好處。
回復 kylelong 2010-2-11 06:10
絳紫湮: 皮蛋不是更上火嗎
但,皮蛋不可多吃。可以選用其它的水果,比較好。
回復 絳紫湮 2010-2-11 06:13
kylelong: 明朝李時珍《本草綱目》記載:皮蛋有清火潤肺功效,久食之,化痰通氣助消化,因含有鋅元素,故養顏去痘,神清氣爽,特別對男士更有好處。
還好 家裡有 我可以吃  謝謝呀 ,
回復 kylelong 2010-2-11 06:13
絳紫湮: 還好 家裡有 我可以吃  謝謝呀 ,
快點好起來吧,春節有好吃的。
回復 絳紫湮 2010-2-11 06:13
kylelong: 但,皮蛋不可多吃。可以選用其它的水果,比較好。
哦 ,吃到嗓子 痛呀 喝水咽下去 嗓子也痛
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-26 14:49

返回頂部