漢語中有一個漢字:「吀」,發音:miē。字典解釋是:同「咩」,意思是:羊羊叫的聲音。
在越南語中,有一個同樣的漢字:「吀」,越南語發音:xin,意思是:to ask for。這個字通常與另外一個越南漢字一起使用:「嘲」,發音:chào,意思是:to greet s.o.(嘲,在漢語中發音:cháo;有時也發音:zhāo)。在這裡,「吀嘲」,發音:xin chào,意思是:你好(general greeting)。
西漢末年,漢字傳入越南后,越南官方在很長時期里都使用漢字。越南漢字(Hán Tự、Chữ Hán),也稱(越南文:Chữ Nho,或儒文,儒字),是越南語中曾經使用的漢字。儒字在越南文中通常在用來書寫由漢語傳入的漢字詞,而其他固有詞由喃字來書寫,漢字教育在古代越南比較被重視,官方和知識份子通常能讀寫漢字。
公元10世紀,越南人創造了喃字(Chữ Nôm),也叫「字喃」,是一種過去在越南通行,以漢字為素材,運用形聲、會意、假借等造字方式來表達越南語的文字,其在越南古代文字系統中的地位和作用與朝鮮的諺文、日本的假名相同,都被用來表示本民族固有辭彙,而漢字則用來表示從古漢語中引入的漢字詞。
喃字是在中國漢字的基礎上,在10至20世紀初形成發展起來的。有關喃字的最早史料是11世紀李代1076年的雲板鍾銘文。在這段時間裡,喃字是記錄民族歷史、文化的純粹越南的唯一工具。越族人創造喃字,用來為越語、岱依語和瑤語記音,造成越喃字(喃字)、岱喃字、瑤喃字。起初,喃字常用來記錄人名、地名,後來逐漸普及,進入國家的文化生活。14世紀胡朝、18世紀西山朝年間,出現了在行政文書中用喃字的傾向。單就越南文學領域而言,喃字對於營造延續多世紀的輝煌文學起到了特別重要作用。喃字的構字大部分為一個漢字表音,一個字表意而組合在一起。喃字屬於中日韓統一漢字表意文字擴展B區(CJK Unified Ideographs Extensions B)。
19世紀中葉起,越南淪為法國殖民地近百年,法語成為官方語言,但漢字一直被普遍使用。1945年越南才停止使用漢字,通用17世紀西方傳教士根據越南話的發音規則按拉丁字母設計、后經越南人改訂的文字。
這裡是一個喃字的數字錶:
第一排:一,二,三,四,五;
第二排:五還有另外2種寫法,後面是六,七,八;
第三排:九,十,這裡有4種十,後面3種表示很多個十;
第四排:百,千,兆,這裡的「兆」是唯一的中國漢字。
比較:
漢字數字大寫:壹,貳,叄,肆,伍,陸,柒,捌,玖,拾,佰,仟,萬。