倍可親

人生哲理99條(第二輯)(77):不要斷然對他人或事物下定義

作者:kylelong  於 2016-8-28 17:36 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:哲學哲理|通用分類:文史雜談|已有2評論

關鍵詞:人生哲理


在生活中,我們會遇到很多這樣的情況:基於我們已有的知識和過去的經驗,當我們看見或遇到某些人或事的時候,我們自己會主觀判斷這些人或事,就是這麼一回事:我完全知道,我很清楚。而實際上,我們並不知道,也不清楚。用一個成語來說明,就叫做先入為主。當然,從另一方面來講,這也表明當事人是很自信的,但自信的同義詞是自負、清高;反義詞是謙卑、空杯。

 

舉例來說。貓咪和老虎,當大小差不多的時候,我們很難區分,認為貓咪就是老虎;同樣,鴨和鵝,當大小差不多的時候,我們也是很難區分。因為自己以為,所以就會混淆;因為自己不去做進一步的分析和了解,結果就會判斷失誤。這種以自我判斷來給他人或事物下定義的行為,我們稱之為「貼標籤」。民間說法就是,把人看死了,把人看扁了。文革時候叫做「扣帽子」。

 

國學老師在講到這種精神軟暴力的時候,也舉了一個例子。經常給他人或事物下定義的人,往往是比較「優秀」的大腦,因為這些大腦太聰明,自以為是。尤其是別人指出問題所在之後,由於面子問題,死不認錯,頑固到底。用自己以往的正確,來證明現在別人的錯誤,這個本身就是一種偏見與極端。

 

進一步來分析。很多事物只是表面上像,似是而非;另一方面,事物則是千變萬化的。世間萬物的確有規律可循,但如果不了解事物的全部,就下了一個堅定不移的定義,貼上一個不幹膠的標籤,大家是不是太草率了呢?回顧一下80年代一撥人下海的經歷,那時候下海,就是倒爺呀,就是投機倒把。而實際上,你可以認為有這類人,但你不能全面下定義,一葉障目;現在的互聯網+分享經濟,那就是傳銷呀,可世界各國的分享經濟蓬勃發展,無法阻擋。如果是違法的,那各國政府為什麼不取締呢?

 

所謂下定義,就是句子的主語和賓語對換,意思不變,而且表達準確。如果不是,那就請仔細分析。所以,我們面對他人或事物,一定要多了解全部,探討真相,而不是表象請切勿匆匆下定義,降低了自己的智慧!

  


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
3

鮮花

剛表態過的朋友 (3 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 十路 2016-8-28 20:37
主要是國人的朋友本身沒定義,不是下定義,而是定義不清,很多類似的情況,很多不清不楚的詞,到處混用亂用,比如學霸。不認識不了解,一面之交都是朋友,那其它的定義也失去了意義。

傳銷,利用親戚同學朋友做生意這些說法和印象並不是說在美國社會被禁止,前者是因為有些類似的公司傳銷實踐造成自身的「名聲」不太好(個人觀察),後者不太符合文化(因為朋友的定義比較窄)。

另外,在中國傳銷是被禁止的吧,如果是的,說明有一定道理,大概利用傳銷行騙的,受害的人可能不少? 還有融資的規則也有不同。雖然現在新提法分享經濟與傳銷不完全相同,法律也不會對新鮮事物馬上立法執法,但是,有些性質是類似的,可能引起的後果也有相似性,提出在前才能防範弊端,舉一反三,不是下定義(上面已經說明了理由)。 他人的意見只是供參考,並不是在下定義,也不是說明模式是全錯,而是在詢問探討潛在的問題。如果知道確切定義,可以解釋為什麼提出的問題不存在,不應該防範。社會問題有時起源於「高知層」。

您舉例子說明一個哲理時,可能現在有些事情有些方面需要將兩種不同的社會制度和文化分開更有幫助。僅供參考。

不知分享經濟是否與這個概念基本相同:

http://www.thepeoplewhoshare.com/blog/what-is-the-sharing-economy/

互聯網只是工具,用於何種理念,模式牽涉到很多層面(ethics and social impact), 本身也在探討和檢驗之中,利弊都在分析之中。並不一定人人都是見到新的就推廣,學者也好,立法執法的管理者也好,普通民眾也好, 現在都被置於一個時代變遷的 「大洪流」 之中。比如,玩手機,電子遊戲,texting 等等互聯網通訊造成的問題也是後來才發現。

知識分子的作用之一將提出的問題,指出的弊端在知識層面更進一步,通過思考直接對問題的本身作出解釋解答,或者繼續與提問者一道尋求答案。

呵呵,還想到。「 扣帽子」 是貼上不利的標籤而缺乏 substance,而質疑批評類比是需要講出理由的,這個區別不忽略更好,以反對「扣帽子」而不面對質疑和類比的實質性內容有時也存在,無論是政治內容或是其他,也可能需要思考。

龍老師,對不起,一次回帖有點過長,只是希望將想到的觀點說得清楚一些。
回復 kylelong 2016-8-30 10:47
十路: 主要是國人的朋友本身沒定義,不是下定義,而是定義不清,很多類似的情況,很多不清不楚的詞,到處混用亂用,比如學霸。不認識不了解,一面之交都是朋友,那其它
謝謝你的回復,很有價值的探討。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-3-26 13:23

返回頂部