倍可親

世界無奇不有:這個也叫自行車?

作者:kylelong  於 2013-7-28 20:07 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:國外生活|通用分類:攝影街拍|已有6評論



看看:輪胎比小腿粗;鏈條比手臂粗!鎖老虎大象呢!



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 秋收冬藏 2013-7-28 20:44
比mountains bike還要山,一定很穩。
回復 kylelong 2013-7-28 21:01
秋收冬藏: 比一比mountains bike還要山,一定很穩。
   費力吧
回復 tsueict 2013-7-28 22:49
The original translation of bicycle to  '自行車' in Chinese was incorrect.
回復 kylelong 2013-7-28 23:39
tsueict: The original translation of bicycle to  '自行車' in Chinese was incorrect.
bicycle,最開始的翻譯,是日本漢字「自轉車」,進入中國過後,開始也叫腳踏車,後來才更名為自行車。
回復 來美六十年 2013-7-29 04:33
腳踏車----對
自行車----不對
回復 kylelong 2013-7-29 05:21
來美六十年: 腳踏車----對
自行車----不對
支持

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-10-15 10:05

返回頂部