倍可親

怎麼樣才是對婚姻的尊重?

作者:kylelong  於 2012-6-9 20:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:情感緣份|通用分類:愛情婚姻|已有8評論

 

 

婚姻是愛情的結果,因為有了愛情才會有婚姻(不考慮政治、經濟、軍事、金錢、權力、宗教等等範疇的利益婚姻),而這種愛情是建立在一種相互愛慕與精神生活上的情感。男人與女人因相互的需求而結合併走進婚姻,是一個必然。但是,婚姻並沒有愛情那般浪漫與甜蜜,而是實實在在的普通生活――鍋碗瓢盆,家務瑣事,孩子老人等等。

 

尊重,就是指當事人對某人或某事的敬重和重視。無論從主觀還是客觀來說,對待某人或某事,都是一種平常心,沒有執著,也無任何極端或片面的言行。在很多情況下,對「婚姻形式」的執著,或者對「尊重行為」的執著,都可能導致自己或他人情感上的傷害。換句話說,將婚姻形式看得太重而忽視情感交流,與尊重情感太深而忽視婚姻質量,造成的生活方式和法律結局是一樣的。

 

尊重婚姻,筆者覺得通常會有如下情形:

 

1,尊重婚姻,通常是指兩個人相互的承諾,以及對家庭的責任;

 

點評:牽手,就不要說分手;讓牽手成為習慣,才是對婚姻的承諾。放棄對家庭的責任,會危及婚姻的穩定。

 

 2,尊重婚姻,最核心的實質,是對情感的尊重、對伴侶的責任;

 

點評:婚姻建立在情感上,但婚後的情感,更多的是親情,而不是愛情。因為愛情是自私的,親情是無私的。

 

3,尊重婚姻,在有些情況下,並不與婚外情或婚外性有直接聯繫;

 

點評:因為重視了婚姻形式,忽視了情感交流,又不希望放棄婚姻形式,才會去嘗試婚外情或婚外性。

 

4,尊重婚姻,在有些情況下,與金錢或權力有直接聯繫;

 

點評:對於金錢或權力的過度崇拜,可能會毀掉婚姻,即使情感仍舊存在;也可能會毀掉情感,即使婚姻仍舊存在。

 

5,在家庭責任範疇下,對婚姻的尊重,應該高於對情感的尊重;

 

點評:在小家庭中,因為尊重婚姻,可能會忽視某些家庭成員之間的關係;雖然在某些情感上疏遠了,但責任是應盡的,家庭是穩定的。

 

6,在社會責任範疇下,對情感的尊重,應該高於對婚姻的尊重。

 

點評:在大家庭中,因為尊重情感,尤其是親情,希望所有的親人幸福,而不強求虛無的婚姻形式,這樣的生活仍是美好的。

 

總之,尊重婚姻,不是一句話可以概括的,也不是單一的婚姻模式。尊重婚姻,最重要的是情感的交流、情感的延續、情感的釋放、情感的永恆。一生只愛一個人,是指在穩固的婚姻之下,只愛一個有情人,而不是指一輩子只能有一次婚姻,或者一輩子只能有愛情,不可以有其他親情。

 

有情人不在乎紅酒有沒有,只在乎情感有沒有!這是人類情感的真諦!

 
 

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
9

鮮花

剛表態過的朋友 (9 人)

發表評論 評論 (8 個評論)

回復 陳營 2012-6-9 21:58
樓主通篇對尊重的論述好。
回復 kylelong 2012-6-9 22:18
陳營: 樓主通篇對尊重的論述好。
謝謝認同。
回復 天涯孤兔 2012-6-9 23:51
經典啊龍老師
回復 平凡往事 2012-6-10 05:15
和喜歡的人結婚,反之和不喜歡的人離婚。就是對婚姻的尊重!
回復 kylelong 2012-6-10 06:43
天涯孤兔: 經典啊龍老師
  
回復 kylelong 2012-6-10 06:43
平凡往事: 和喜歡的人結婚,反之和不喜歡的人離婚。就是對婚姻的尊重!
有道理啊
回復 zhousx18 2012-6-11 10:12
太抽象了吧,如果你是高富帥有美女主動找你,你怎麼克制?我給龍老師上點料,就是西方教堂結婚誓言,那是比共產主義信條還高尚的:
Wedding Vows Sample Three
Male
I _____, take you ______, to be my wedded wife. To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness or in health, to love and to cherish 'till death do us part. And hereto I pledge you my faithfulness.

Female
I, _____, take you ______, to be my wedded husband. To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, 'till death do us part. And hereto I pledge you my faithfulness.
回復 afreeleaf 2012-6-12 05:30
高深哦!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 05:42

返回頂部