倍可親

感悟一句話的效應

作者:宜修  於 2008-9-30 23:14 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:心靈雞湯|通用分類:其它日誌|已有75評論

關鍵詞:

 

感悟一句話的效應

 

宜修

 

因小女底蘊近來對花樣滑冰上了癮,上個周末,我從周五晚上開始,周末帶孩子連著滑了三場冰。雖然底蘊的冰上技巧日漸提高,我這廂的後果卻差強人意:周一上班的路上,兩條患有風濕性關節炎的腿便已經不太聽使喚了--有悖醫囑的我開始遭報應了。

碰巧上個周末紐約的地鐵線路剛剛發生了許多變更,導致車次、頻率、和行車時間也隨之發生了不少變化。沒有未雨綢繆、而一如既往、循慣例時間出門的我在步出車廂下車時方驟然發現:距離準點上班的九點鐘僅僅剩下不到五分鐘了。而今天要拖著這兩條不得勁的腿從車站步行到辦公室,更是須臾也耽擱不得。

同是九點上班的上班族們在這一刻如洪水出閘般湧出車廂,向通往地面的幾十級台階衝去。因為本人一貫使用距離這個樓梯最近的車廂及車門,故雖有腿疾在身,在涌往台階的人流中尚排在前列。

儘管爬樓梯令兩條腿的關節十分疼痛,但時不我待的緊迫感並未讓我稍有懈怠,仍咬緊牙關盡量保持著與大家步調一致。

就在我即將攀登完出閘前的最後幾節階梯的時候,後面的小腿被一個重重的皮包狠狠的撞了一下。從這個撞擊的份量可以明顯地感覺得出:這個撞擊不是由撞人者爬樓行路時隨之產生慣性所導致的,而多少有故意的成分。果然,隨之而來的是一句以命令的口吻道出的「Excuse me (勞駕、借光)」

我不滿地回頭一望,與我對視的是一個毫無歉意的裝扮時髦的年輕的白人女子。我回送了一句:「Excuse you」 (雖直譯為原諒你」,卻意味著注意點兒你的行為」)

對方強詞奪理道:我說過『Excuse me』

對,你是說了。可你是先撞後說的。話畢,我準備推轉門出閘。

熟料,緊隨我之後的這個白人女子猛推一下金屬轉門,再次從後面撞了我一下。這次,被撞的是我的後腳跟。

我真的被激怒了:怎麼有這麼惡劣的人?!正欲斥責她,她已經搶行跑到我前面去,攀上那距離地面不到十級的台階了。而以她一路小跑的速度,憑我拖著一雙帶有傷痛的雙腿,是無論如何趕不上她的。

我突然覺得十分悲哀與無奈:裝扮如此入時的這位涉世不久的年輕人,如此蠻不講理!真不知她日後在社會上將如何安身立命?心裡想著,我隨著翻騰的思緒脫口而出一句:「May God bless you(願上帝保佑你)!聲音雖不大,但漸行漸遠的她應該聽得到。

誰知,奇迹出現了。已經步行到地面上幾尺開外的她,突然轉身回來,滿臉歉咎地走回到正在攀上最後一級台階的我身邊。拉著我的手連聲說:「I』m sorry. I really apologize to you (對不起。我真的向你道歉)」

因為事發太過突然,完全出乎我的意料,加之我又趕著上班,故而在對方連聲道歉時,只喃喃地答著「All right. All right(好了。好了。)

與她分手后,我下意識地向著辦公室的方向疾步而行,腦子裡卻無數遍的重複著剛剛發生的這一幕。暗自思忖著:到底是這位小姐的良知未泯,抑或是我無意中提到的上帝的力量所起的威懾作用?

良久,及至步入辦公室,我也未能得出答案。的確,如此繁複的大千世界,豈是我這樣的凡夫俗子所能悟透?!然而,有一點是毋庸置疑的。那便是:我那句隨著翻飛的思緒脫口而出的話起了至關重要的作用。因為無論出自有意或無意,它都蘊含著一個良好的希望。

 

二零零四年三月三日於紐約
 

 

11

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
1

鮮花

剛表態過的朋友 (12 人)

發表評論 評論 (75 個評論)

回復 水影兒 2008-9-30 23:32
好故事!
回復 綠水潭 2008-10-1 00:43
年輕人初涉世,難免莽撞。宜修一句話能讓她猛然良心發現,非常耐人尋味。
秋冬之際,要特別愛護好你的腿。
回復 宜修 2008-10-1 00:51
綠水潭: 年輕人初涉世,難免莽撞。宜修一句話能讓她猛然良心發現,非常耐人尋味。 秋冬之際,要特別愛護好你的腿。
感謝綠潭關懷。
回復 四合院的閑人 2008-10-1 01:00
相信人心不是上帝能左右的,但是信仰卻可以感化人心。
護腿的好辦法是每天撮腿,從大腿根直到腳腕,十幾次,幾十次都可以,然後揉膝蓋和足三里,非常管用啊!
回復 宜修 2008-10-1 01:26
四合院的閑人: 相信人心不是上帝能左右的,但是信仰卻可以感化人心。 護腿的好辦法是每天撮腿,從大腿根直到腳腕,十幾次,幾十次都可以,然後揉膝蓋和足三里,非常管用啊!
謝閑姐指導。準備付諸實踐。
回復 Dust 2008-10-1 02:53
故事的結局很巧,正在替你憤憤不平,卻來個180度拐彎,意想不到的結局。寫的日期更是與。。。巧合, GOD!
回復 宜修 2008-10-1 03:17
Dust: 故事的結局很巧,正在替你憤憤不平,卻來個180度拐彎,意想不到的結局。寫的日期更是與。。。巧合, GOD!
胃口被灰兄吊起來:與???巧合呢?有否「下回分解」?抑或可在灰兄的博克里尋出蛛絲馬跡......
回復 同往錫安 2008-10-1 03:58
世上沒有偶然,偶然是因為我們太渺小,看不到背後的原因。這個故事很有啟發性,當我們將憤怒化為祝福的時候,往往可以化解矛盾。
願神大大祝福宜修,也希望腿快些好起來,不必上班這樣xin苦。
回復 快樂的天空 2008-10-1 04:21
故事結局很好,你的一句話能讓她發現自己錯了,非常耐人尋味。
回復 宜修 2008-10-1 05:09
同往錫安: 世上沒有偶然,偶然是因為我們太渺小,看不到背後的原因。這個故事很有啟發性,當我們將憤怒化為祝福的時候,往往可以化解矛盾。 願神大大祝福宜修,也希望
「當我們將憤怒化為祝福的時候,往往可以化解矛盾。」Well spoken!
回復 宜修 2008-10-1 05:10
快樂的天空: 故事結局很好,你的一句話能讓她發現自己錯了,非常耐人尋味。
對我本人也同樣具有教育和啟發作用。
回復 Dust 2008-10-1 05:20
宜修: 胃口被灰兄吊起來:與???巧合呢?有否「下回分解」?抑或可在灰兄的博克里尋出蛛絲馬跡......
不用吊胃口,其實就是俺老婆的本命年加生日而已
回復 宜修 2008-10-1 07:43
Dust: 不用吊胃口,其實就是俺老婆的本命年加生日而已
記得太座的生日乃好丈夫之要素之一.給嫂夫人請安.
回復 9438 2008-10-1 08:13
很耐人尋味。:)
回復 芳草 2008-10-1 11:08
受鼓勵,我也想學滑冰。
回復 dongfang2006 2008-10-1 11:19
節日快樂!共同對上帝的忠誠換回心靈深處的良知~~~
回復 宜修 2008-10-1 22:04
芳草: 受鼓勵,我也想學滑冰。
Do it!  You'll sure find tramendous fun from it.
回復 SirCat 2008-10-1 23:13
業餘佈道?
回復 同往錫安 2008-10-1 23:39
宜修: 「當我們將憤怒化為祝福的時候,往往可以化解矛盾。」Well spoken!
嘻嘻~握手~
回復 buweizhai 2008-10-2 00:02
呵呵。God Saves America.

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 11:52

返回頂部