1. Die Gedanken sind frei! / Thoughts
are free, / 思想自由多,
Wer
kann sie erraten? / who can guess them? / 誰能猜得著?
Sie
fliegen vorbei / They flee by / 它一飛而過,
wie
nächtliche Schatten. / like nocturnal shadows. / 如夜影難捉。
Kein
Mensch kann sie wissen, / No man can know them, / 別人費捉摸,
kein
Jäger erschießen, / no hunter can shoot them, / 獵手射不著,
es
bleibet dabei, / and so it will always be: / 此理已定奪:
die
Gedanken sind frei! / Thoughts are free! / 思想自由多!
2.
Ich denke, was ich will / I
think what I want, / 想啥全由我,
und was mich beglücket, / and what delights me, / 誰也管不著,
doch alles in Still′ / still always
reticent, / 想事不評說,
und wie es sich
schicket. / and as it is suitable. / 沒人能干涉。
Mein Wunsch und Begehren /
My wish and desire, / 隨心所欲我,
kann niemand verwehren, / no one
can deny me / 有誰能阻遏,
es bleibet dabei: / and so it will always be: / 此理已定奪:
die Gedanken sind frei! / Thoughts are free! / 思想自由多!
3. Und sperrt man mich ein / And if I am thrown
/ 假若要關我,
in
finsteren Kerker, / into the darkest dungeon, / 送進黑牢鎖,
das
alles sind rein / all this would be / 徒勞無益啰,
vergebliche
Werke, / futile work, / 軀體受折磨,
Denn
meine Gedanken / because my thoughts / 思想難以捉,
zerreißen
die Schranken / tear all gates / 它可破封鎖,
und
Mauern entzwei: / and walls apart. / 越牆翱翔闊:
Die
Gedanken sind frei! / Thoughts are free! /思想自由多!
4. Drum will ich auf immer / So
I will renounce / 憂慮永擺脫,
den
Sorgen entsagen, / my sorrows forever, / 犯愁不該我,
und
will mich auch nimmer / and never again will torture
myself / 自我瞎折磨,
mit
Grillen mehr plagen. / with some fancy ideas. / 此事門找錯。
Man
kann ja im Herzen / In one's heart, / 心安理自得,
stets lachen und scherzen / one can always laugh and joke / 歡笑戲謔多,
und denken dabei: / and think at the same time: / 信念堅定著:
die
Gedanken sind frei! / Thoughts are free! / 思想自由多!
5. Ich liebe den Wein / I love
wine, / 葡萄酒愛喝,
mein
Mädchen vor allen, / and my girl even more, / 女友更愛咯,
sie tut mir allein / Only I like her / 她亦深愛我
am
besten gefallen. / best of all. / 共享恩愛河。
Ich
sitz′ nicht alleine / I'm not alone / 我並非獨酌
Bei meinem Glas Weine, / with my glass of wine, / 酒杯伴著我,
mein Mädchen dabei: / my girl is with me: / 女友身旁坐:
die
Gedanken sind frei! / Thoughts are free! /思想自由多!
中文歌詞翻譯:Felix Wang