倍可親

為新紅樓一大哭

作者:zzjuanjuan  於 2010-7-5 05:32 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:大話影視|已有4評論

關鍵詞:

這幾日無事,便把那紅樓追了來看。

我覺得不錯,媒體是沒有客觀的評價新紅樓,媒體的責任是什麼,就只是抨擊不好的么?真正好的就不要說了么。上上下下都嚷著媒體自由,輿論公正,卻不知現在還能有多少媒體能不為了收視率點擊率不嘩眾取寵的,往往是跟大眾的風,開始一個說法,過後又一個說話,簡直和婊子無差!

再者媒體說好說壞本是它的本分,現在為了順世道的趨勢,趕上不畏強權的區間車,但不知往往矯枉過正!!李少紅怎麼說的錯了,新紅樓夢當然有它的優點和缺點,現在的人太浮躁,太刻薄,網路上的論壇造就了一幫站著說話不腰疼,而且是語不驚人死不休,說的越貧嘴越有趣越受歡迎的沙發板凳們,卻忘記了不是所有的話題都是讓他們來灌水胡說的。好的就是好的,不好就是不好,怎麼不好就怎麼都說得,好的說一點就是收了黑心錢,做了哪個狂妄市長的走狗了??!!

我覺得台詞旁白就不錯,看老版的時候沒有旁白,一個長鏡頭裡沒人說話,要麼演員把表情神態都十分做到位了,要麼把滿屋子的擺設都拍了一邊,但是往往還是讓人摸不著頭腦,起碼我是不明白的,我也不是紅迷,也沒正經好好的看過書,還是個粗心的人,沒有旁白我怎麼就知道那麼多的賈府里陳設排場,人情世故,心理活動。台詞也沒有很難懂,起碼我覺得接受過高中語文教育的我沒問題,話說回來,改成白話像三國那樣我才覺得真的是一塌糊塗,糟蹋名著了。!!還有,說現在台詞難懂的,什麼一會子一會子太多了的,去看看老版的台詞,真的是和現在沒差多少。這樣子倒是讓人看不懂了,那只有都改了白話,再沒人現發一本小說邊看邊讀了。話說回來,到底怎麼樣才是合那些滿嘴跑火車人的意,文言不是,白話不是,還是自己去看點書,學點國語,別他媽的說了幾句蹩腳外語就急赤白臉的聽不懂中國話了。這就叫沒文化,憑走到哪,自己母語的都理解不好的,真是叫沒文化。



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (0 人)

發表評論 評論 (4 個評論)

回復 bluemei 2010-7-5 07:02
不明白的是,這些東西為什麼要一拍再拍。。。
回復 wazhh 2010-7-5 11:33
呵呵,不看也罷
回復 wallyg 2010-7-9 13:17
我看了6集就不看了,那音樂相當詭異。我先以為第一集搞點虛無的音樂,給人以空無的感覺。但沒有想到,後來三不三搞一點別人說的聊齋式的音樂,就像有人想吃鳳姐豆腐時,也有那種音樂。那可不是大眾化美的享受,可能是李少紅式的美感和享受。
回復 珍惜眼前 2010-10-25 07:38
好!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-24 12:19

返回頂部