倍可親 首頁 查看評論


大千雜聞 - 近期主要看點
>> 本周熱點
>> 本月熱點
>> 年度熱點
已有(26)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 27樓 遊客 (77.111.x.x) ] 發表於 2023-1-24 06:08
照你們這些背祖漢奸的邏輯,美國、加拿大、澳洲等國語文,也不能用 」English「?改用something rubbish to replace it???!!!
回復 舉報 [ 26樓 遊客 (77.111.x.x) ] 發表於 2023-1-24 06:04
辛亥革命前,中國人及東亞過的就是同一天的農曆新年;Chinese New Year是合乎邏輯與歷史的事實表達;Lunar New Year是美歐政府的政治陰謀。
回復 舉報 [ 25樓 遊客 (77.111.x.x) ] 發表於 2023-1-24 05:55
Lunar New Year !=  農曆新年;Lunar是月曆,全球各地都有、都不同,不是中國農曆;Lunar New Year是不符合事實的美歐政治陰謀。農曆新年、春節 === Chinese New Year,東亞過的都是同一天(正月初一)。
回復 舉報 [ 24樓 屠龍刀之原界 ] 發表於 2023-1-24 03:57
Lunar New Year其實也不對!因為中國的日曆不是純陰曆,而是月亮歷和太陽曆的雜交板!所以中國的春節最恰當的翻譯只能是CHIENSE NEW YEAR!
回復 舉報 [ 23樓 遊客 (108.46.x.x) ] 發表於 2023-1-23 22:32
#13 Lunar here refers to 「of the Moon」, similar to 「solar」 for 「of the Sun」. It has nothing to do with nut cases for which the word used is lunatics. It may have to do with the legendary werewol
回復 舉報 [ 22樓 遊客 (69.166.x.x) ] 發表於 2023-1-23 22:05
20樓 遊客(124.190.x.x): 一群傻*襯出一個極品傻*媒體的骨灰級傻*小編。...
中國五毛粉紅煞筆太多了,自卑可憐。
回復 舉報 [ 21樓 遊客 (108.46.x.x) ] 發表於 2023-1-23 20:46
#13 Lunar here refers to 「of the Moon」, similar to 「solar」 for 「of the Sun」. It has nothing to do with nut cases for which the word used is lunatics. It may have to do with the legendary werewol
回復 舉報 [ 20樓 遊客 (124.190.x.x) ] 發表於 2023-1-23 20:13
一群傻*襯出一個極品傻*媒體的骨灰級傻*小編。
回復 舉報 [ 19樓 遊客 (107.119.x.x) ] 發表於 2023-1-23 18:46
不懂英文 脫鉤全球化。窯洞農民工還是喜歡二人轉 扭秧歌。
9樓 遊客(107.77.x.x): 那世界各國,包括美國,聯合國都向中國大陸政府祝賀,而不向小日...
回復 舉報 [ 18樓 遊客 (172.58.x.x) ] 發表於 2023-1-23 14:35
小粉紅剛過了發燒期就出來得瑟! 啥都要爭一下。沒有葯解熱殺毒藥連個屁都不敢放真他媽的該死!
回復 舉報 [ 17樓 遊客 (172.59.x.x) ] 發表於 2023-1-23 14:21
又是一天
回復 舉報 [ 16樓 遊客 (220.240.x.x) ] 發表於 2023-1-23 13:58
jchip: Happy Chinese lunar new year....
又一個從陰溝里爬出來的蛆……
回復 舉報 [ 15樓 Surrey1 ] 發表於 2023-1-23 13:49
4樓 jchip: Happy Chinese lunar new year....
倍可親網友們正在輪jchip媽
回復 舉報 [ 14樓 遊客 (99.99.x.x) ] 發表於 2023-1-23 13:28
Spring Festival.
回復 舉報 [ 13樓 遊客 (99.99.x.x) ] 發表於 2023-1-23 13:24
Lunar 一詞在英文中有「瘋子」的意思。作為英文使用者,肯定知道其中的貶義含義。歐白人玩種族排外向來是心照不宣的。
回復 舉報 [ 12樓 遊客 (107.77.x.x) ] 發表於 2023-1-23 13:09
「中國」這個詞 被共產黨玩壞了! 變成共產黨的財產了。
回復 舉報 [ 11樓 遊客 (107.77.x.x) ] 發表於 2023-1-23 13:08
以前叫央視的春節聯歡會! 從來沒有叫過中國新年!
回復 舉報 [ 10樓 遊客 (107.77.x.x) ] 發表於 2023-1-23 13:07
本來就是月亮陰曆的農曆新年,不是真的「新年」!全世界通用的太陽曆新年是元旦!   農曆新年 中國 以前一直叫「春節」!是春天來臨的意思,不是一年的開始。
回復 舉報 [ 9樓 遊客 (107.77.x.x) ] 發表於 2023-1-23 12:41
那世界各國,包括美國,聯合國都向中國大陸政府祝賀,而不向小日本,棒子,新加坡,大馬人,彎彎祝賀呢?
回復 舉報 [ 8樓 遊客 (209.216.x.x) ] 發表於 2023-1-23 12:35
農曆也是老外編輯的,粉什麼心
12下一頁

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-6-29 04:16

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部