游廬山日記 作者:徐霞客
戊午(1618年),余同兄雷門、白夫,以八月十八日至九江。易小舟,沿江南入龍開河,二十里,泊李裁縫堰。登陸,五里,過西林寺,至東林寺。寺當廬山之陰,南面廬山,北倚東林山。山不甚高,為廬之外廊。中有大溪,自東而西,驛路界其間,為九江之建昌孔道。寺前臨溪,入門為虎溪橋,規模甚大,正殿夷毀,右為三笑堂。
Leimen, Baifu, my two male cousins on my father's side and I journeyed to Jiujiang, on April, 18, Wuwu (in the 46th year of the Wanli reign period, 1618). After arriving in Jiujiang, we transfered to a small boat, heading toward the south along the Yangze River, we then entered the Longkai River for the water route of 20 li before docking at the dam named Tailor Li. We went ashore, walked about five li, passing by the Xilin Temple, and then we arrived at the Donglin Temple. The Donglin Temple faces against the north side of Mount Lu, and its north leans against the Mount Donglin. Acting as the outline of the Mount Lu, the Mount Donglin is not very high. Inside the Mount Lu, there is a big brook running from the east to the west. A post road there works as the demarcation for these two mountains, which is also the thoroughfare between Jiujiang and Jianchang. The front door of the Donglin Temple faces the brook water. Entering the temple you will see the Tiger Creek Bridge on a grand scale. The main hall of the temple had been destroyed and razed to the ground. To the right, there stands the Laughter of Fame.
第一段 (To be continued)