中國龍是中國古人對魚、鱷、蛇、豬、馬、牛等動物,以及雲霧、雷電、虹霓等自然天象模糊集合而產生的一種神物。龍的模糊集合過程,起自原始社會的發展與繁榮時期,即採拾經濟過渡到生產經濟、神物崇拜普遍產生的新石器時代前期,至今約有8000年的歷史。
在中國原始社會的中原地區,有以水中動物或兩棲動物作圖騰的幾個近親氏族。他們結成一個聯盟,其中最主要的是以蛇為圖騰的氏族。蛇加以神秘化,變成圖騰神物,就是龍。因此,蛇氏族也就是龍氏族。此外,中國龍的原形還可能因地域的不同而有不同的來源。在南方可能與鱷魚和蛇有關;在北方可能與豬的關係最大。隨著民族的融合,龍的形象越來越複雜,但無論如何變化,形象基本上是健康的,雖然也會有些壞分子。由此可見,中國的龍,最早只和水有關(比如東海龍王),與火沒有任何關係。關於龍的傳說,出現最早的是共工撞毀不周山放出的黑龍(後來被女媧斬了),然後是幫軒轅黃帝討伐蚩尤的應龍,這是中國神話里唯一一個帶翅膀的龍。而與火有關的龍,是同佛教一起傳入中國的。所以在後來的中國龍中有了新品種――火龍。
著名學者聞一多在上世紀40年代便探討了龍的原形,他認為,龍的主幹部分和基本形態是蛇。他說:「所謂龍者,只是一種大蛇,這大蛇的名字便叫做龍,後來有一個以這種大蛇為圖騰的團族,兼并了、吸收了許多別的形形色色的圖騰團族,大蛇這才接受了獸類的腳、馬的頭、鬣的尾、鹿的角、狗的爪、魚的鱗和須……於是便成為我們現在所知道的龍了。無論如何,中華大地是龍的故鄉、龍的家園。龍文化廣泛地滲入到社會生活的各個方面。我國現存有三處九龍壁,故宮九龍壁、北海九龍壁和山西大同九龍壁。故宮的九龍壁,是其中最精美的一座,堪稱我國古代城市雕塑的典範。龍是一種內涵豐富的文化符號,是中華民族的一個象徵、一個圖章、一個徽記。
現代有考古證明:「龍」是「人類的胎兒」的象徵。人類三四個月大的胎兒都帶有尾巴,便認為這是一種事實與規律了。但是古人會思考這是為什麼的原因!當時的古人可能認為這「帶有尾巴的胎兒的形象」就是一種動物、一種神物、神靈的形象,是人類的祖先,是祖先的形狀――有尾巴,然後慢慢在人胎中變成「人」的樣子――沒尾巴!同時,當時的古人把圖騰崇拜也摻和進去――把「帶有尾巴的胎兒的形象」說成是「一種動物、一種神物、神靈的形象,是人類的祖先,是祖先的形狀——有尾巴」的過程本身就是一種圖騰崇拜!所以,當時的古人給這種神物、神靈取名叫「龍」――意思是人類的祖先是一種叫「龍」的神物——這種有尾巴的動物、人是「龍」的後代與傳人――「三四個月大的胎兒帶有尾巴」就是當時的古人他們認為的證據!
西方龍(Dragon)是西方的一種傳說大型爬行類生物(reptiles),擁有強大的力量及魔法能力,種類很多,其家族的龐大比起東方龍來毫不遜色。西方龍擁有強壯的身軀,又長又粗的頸,有角或褶邊的頭,尖銳的牙齒,和一條長長的尾。它用四隻強而有力的腳步行,用一對像蝙蝠翼的巨翼飛行,它的身體全身覆蓋著鱗片,保護著身體。它的眼睛有四層眼瞼,其中內三層是透明的,可保護眼睛免受傷害,耳朵可以開合,但不是所有龍都有外耳。牙齒尖而利,通常會向內彎,以便撕開獵物。西方龍的視力比人多出一倍,在黑暗之中也能視物,聽力則和人類差不多。但它的感覺卻很好,能夠感覺到隱形的物體移動。西方龍會飛會走會游泳,部分更可在水中呼吸。
以不少西方文學都有出現過「龍卵」或「龍蛋」看來,西方龍應該是卵生的生物(爬行動物的特點)。西方龍有一個叫作「draconis fundamentum」的器官,所有血液離開心臟后都會先經過這個地方,它可以把肺部充滿能量以作「龍之吐息」(breath weapon,基本上所有的西方龍都可以從口中噴出火焰等作攻擊,有多個頭顱的龍有時可以同時使用火焰,雷電等多種不同的吐息)。
西方龍可以做出噴吐攻擊,視乎該種龍的類別而有所不同,如紅龍會噴火,藍龍會噴電等,而它也會對同類的能量攻擊免疫。西方龍是一種可怕的生物,會發出一種令人驚慌的氣勢(在《龍槍》中稱為「龍威」,《龍族》中稱為「龍之恐懼術」),它亦可以使用一些魔法的效果,視乎種類。但一般而言龍使用魔法時所做成的威力都比其他種族強大很多。西方龍多居于山洞,喜好財寶,通常洞中都會收藏大量的財寶。西方的英雄史詩,如希臘神話、北歐神話、塞爾特神話中都有英雄屠龍的故事,強大的勇者遭遇強大的巨龍,總是爆發一場驚天動地的激戰,但西方龍也有作為英雄們的救贖而出現的時候。
中國龍和西方龍雖然都是虛幻的,但是也有相似與不同之處。相似之處都體形巨大,會騰空飛翔;東方龍可以騰雲駕霧,但不需要翅膀(沒有翅膀);西方龍是有翅膀的,它必須扇動翅膀才能起飛。這也充分說明西方人的思維比較科學嚴謹,而東方人的思維比較抽象;另一方面,也可能表明中國人的智慧更具有前瞻性,預測了現代的飛行器會運用噴氣式,甚至是反地心引力(《西遊記》中有大量表現)。
但西方龍在外形和意義上相差很大。中國龍代表神聖,是一種瑞獸,而西方龍一般代表邪惡,但也有人說西方龍是中性的;西方龍的原形其實是蜥蜴,一般還有兩個翅膀,能吐火、噴電;中國龍的原型是蛇,但現代科學證實蛇(兩棲動物)與蜥蜴(爬行動物)還是有區別的:蛇基本上沒有附肢(僅蟒科物種有後肢殘跡),而蜥蜴大部分物種都有附肢,某些沒有附肢的蜥蜴也具有附肢殘跡(無腿蜥蜴,即蛇蜥,和蛇看樣子很像,以前是有四肢的,但由於長期穴居四肢退化,通身細長如蛇);蛇大部分物種的眼都覆以透明膜,沒有可活動的眼瞼,而蜥蜴的大多數物種具有可活動的眼瞼;大多數的蛇沒有外耳孔,而大多數蜥蜴有可見的外耳孔。西方龍有四足,中國龍有四爪;西方龍更像恐龍一些,脖子長,中國龍則更像蛇一些,身體長。中國龍是「龍生九子,每子不同」,而西方龍則是「龍生百子,每子不同」。有居住於深海的海龍,有沉睡於火山的火龍,有蟄伏於沼澤的毒龍以及無數的奇形怪狀的龍,以及九頭龍、龍獸、亞龍、雙足飛龍等等。
「中國龍」這個字翻譯成英文是「Chinese Dragon」;有中國學者提出,把「中國龍」的英文翻譯改為發音與漢語接近的「loong」,認為「loong」這個拼法中的oo象形,猶如「龍」的眼睛,但目前尚未得到廣泛認可。2001 年出版的《The NEW OXFORD AMERICAN Dictionary © 2001》這樣區別:A mythical monster like a giant reptile. In European tradition the dragon is typically fire-breathing and tends to symbolize chaos or evil, whereas in the Far East it is usually a beneficent symbol of fertility, associated with water and the heavens。
「dragon」這個詞也源於拉丁文,有「大蛇,凶暴的人,嚴厲而有警覺性的女人」的意思。從這個意思引申出「撒旦,魔鬼」的意思;《聖經》中講魔鬼撒旦就是古龍,撒旦古龍!從這裡可以看出「dragon」原沒有「龍」的意思。常用語「blind dragon」是「陪客」的意思;「The (old) dragon」是「魔鬼撒旦」的意思。在動物學名詞中,「dragon」是「一種蜥蜴的名字」。「dragoon」這個詞是由「dragon」引申出的,意思為「龍騎兵」。這種士兵存在於17世紀的土耳其,他們腰間佩帶的槍就叫做「龍騎槍」。
還有另外一個問題。中國先前是沒有「恐龍」與「dinosaur」這個名詞的,西方考古發現了遠古一種怪獸,取名為「dinosaur」;據說英語「dinosaur」這個單詞源自希臘語δεινόσαυρος,deinosauros。傳到中國,就翻譯成「恐龍」(筆者一直在猜想這個翻譯家是誰)。剛開始時,中國人幾乎都不知恐龍是什麼,以為是龍的一種,經過這麼多年的教育,現在小孩子是明白了恐龍是什麼。當然,中國現在也有「恐龍」或「dinosaur」的化石發掘,而且很多。如果當時那個翻譯家翻譯成「恐獸」或者「恐蜥」,中國人也就不會把「dinosaur」與「龍」扯上關係了。看看《失落的世界》(或《侏羅紀公園》),那些可怕的「dinosaur」,與西方龍的確有些相似。
至於「龍」作為一種姓,多數翻譯為漢語拼音Long,但也有翻譯為Lung的。1934年出版的《韋氏英語大辭典》(國際第二版)及其修訂本的《韋氏大辭典》第三版(於1961年出版)均在dragon字釋義下對西方dragon和東方龍相加解釋。《這兩個版本的《韋氏大辭典》還收錄Dragon Boat Festival(端午節),其中第二版還順帶提及 Dragon Boats(龍舟)。除此之外,這兩個版本的《韋氏大辭典》均收錄了漢語「龍」字的音譯「lung」作為dragon一詞的異體。之所以用lung, 而不是long, 是因為威妥瑪拼法是當時最標準最通行的漢語拼音。
在日語中,「龍」比較複雜。日本漢字「竜」是指歐洲傳說中的「龍」(發音kame),就是那種體形胖大、四腳著地、背後有翅膀的那種;「龍」是指中國傳統意義上的「龍」(發音long),而且使用繁體;ドラゴン就是英文的dragon;而「恐竜」就是dinosaur。但是,日語中沒有簡體的「龍」。相比之下,日本人用兩個不同的漢字,就把「中國龍(龍)」與「西方龍(竜)」區別開了,的確要比我們中國人自己對「龍」的理解要清楚得多,值得學習。
現代網民常常說「dinosaur and frog」、「you and me」。這裡,「恐龍」是指女生不美(霉),「青蛙」是指男生不帥(衰)。就是說「恐龍和青蛙」、「你和我」,「半斤八兩」,我們長得差不多,不要相互嫌棄啦!嫁給我算了吧!
正如外國的鳳凰與中國的鳳凰相互融合、相互影響、相互補充一樣,中國龍與西方龍也在相互補充、相互影響。但就程度而言,龍的融合遠不如鳳凰。只有印度龍基本上與中國龍融合在一起了,這也是佛教中的火龍傳入中國並被中國接受的原因。而西方龍與中國龍在形象上基本上相互獨立,但中國龍的形象也正進入西方,我們從美國和加拿大發行的龍年郵票可以看出。
加拿大2000年發行的龍年郵票
美國2000年發行的龍年郵票
中國2000年發行的龍年(千禧年)人民幣
(收集)