倍可親

從「上海閑話」,看上海女人

作者:8288  於 2010-8-15 12:16 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:網路文摘|已有28評論

                 從「上海閑話」,看上海女人       [zt]


  錢乃榮

再說上海女人的風采。

過去上海女人的形象有幾類,多少與家庭出身有關。一類是富實家庭的「大家閨秀」,她們的榜樣是「出得廳堂,下得廚房」。她們都很崇尚禮儀,懂得傳統,懂得夫妻相敬如賓,懂得與到廳堂來的各類人物怎樣交際,是丈夫的賢內助,言語溫和,舉止淡雅,著裝得體,常帶微笑,彬彬有禮,那是上等教育和世代家風熏陶出來的。

另一類住石庫門房的、父親一般是職員階層的「小家小戶」出身,諳熟和珍惜都市時尚的生活,崇尚「小資生活」,然清純如玉,安分守己,聰明乖巧,與鄰舍「姐妹道里」融洽「兜得轉」。上海話稱她們為「小家碧玉」,當遇到這樣的好女人了,上海人就會說:「一看就是好人家出來!」「規矩人家!」而與錢財多少無關。她們溫柔體貼,小鳥依人。

上海女人又被自由的西風吹醒,求學心切,敢於追求愛情,甚至搞得驚天動地。他們與男人處世贊成平等,「我又勿依靠男人」,主張經濟上獨立,感情上互不干涉。當丈夫或兒子遇到困難,會挺身而出,出場力挽狂瀾。這又是一類「摩登小姐」。低檔一點的趕潮者,被稱為「時髦阿姐」。

現今上海的姑娘就是上面三種女人的遺傳素質的融合,既要摩登新潮前衛,又講溫和淡雅得體。她們講究個性氣質,又傾向心靈層面和格調,把眼光投向紐約、巴黎、東京,追趕「拉風」的流行東東,出入「酷炫」的精品路店。RAP聽聽,茶坊孵孵,善享受又尚情趣,輕鬆自若,休閑與工作並舉。

如果說上海的男人的特色是「精明」,那麼上海女人的品位是「精緻」。上海不乏「秀色可餐」的美女。上海女人的美,是清爽的,優雅的,是得體的,講究韻味。豆蔻少女,穿一襲黑衣,可以是沉靜;花甲老嫗,著鮮艷的裙裾,可以是端莊。上海女人追求時尚,是世界公認的。頭巾的花樣,帽子的戴法,裙子的形形色色,在衣領的「花邊」上翻花頭,還有在上海發明並精緻化的旗袍,月牙邊的繡花絹頭,就是在揩眼淚水的時候,都不失灑麗和高貴之氣。

即使在非常的「文革」歲月,她們也會做衣服上的「小手腳」,她們把「做頭髮」、「梳只頭」看得較重,頭上不時綻出幾色小花,在「玻璃絲」、「蝴蝶結」上變花樣,藏逸著個性的愛好。

上海女人十分明白,氣質比外貌要緊得多,所以最忌的是「鮮格格」、「十三點兮兮」,或者打扮得給人感覺「鄉里鄉氣」、「洋勿洋腔勿腔」,總之「賊腔來死」的話,便把她的學歷、專業、身材、外貌一筆勾銷啦。

上海女人崇尚「家政」,在「買汏燒」方面做得十分精緻,反覆討論研究實驗,當一門學問來處理,「鄰舍隔壁」、「姊妹道里」互相切磋示範推介。許多叫「某家姆媽」的,都是「全職太太」,在內是「玉皇大帝」,對外是「公關部長」,是裡外的「一把手」。

最令人感動的是,在副食品和消費品供應很緊張,樣樣需要排長隊的日子裡,為了全家,為了「阿拉老頭子」,為了「兩個小出老」,她們人人是起早摸黑打衝鋒的勇士。遇到「文革」患難時,連一向養尊處優的資本家太太,也會「獨當一面」,挺身排除萬難,不慌不忙度難關。

上海最令人心動和愉悅的,就是「嗲妹妹」的形象。

「嗲」這個詞,在上海至少已經流行一個甲子了。它原來的意思,有人說是「故作忸怩之態,嬌滴滴」;也有人說是「形容撒嬌時的聲音或姿態」。如:「伊講起言話來嗲聲嗲氣。」有的妹妹不撒嬌也有天生的「嗲勁」的。是褒是貶,隨你看了,而且不同的時代看出來也會不一樣。60年代不少人對之嗤之以鼻,認為這至少是一種小資產階級的情調,須批判的;到80年代以後雖堅持上述看法不變的人也有,然卻有不少青年女子是欲求嗲而不得了。

據說它是天生的,它像明朝李漁在《閑情偶寄》里描寫的女人的「態」。更有人說「嗲」是上海人對女性魅力的一種綜合形容和評價,它包含了女性的嬌媚、溫柔、姿色、情趣、談吐、出身、學歷、技藝等複雜的內容,有先天的也有後天的。先天的大概就是李漁所說的「態」了,「服天地生人之巧,鬼神體物之工」,學也學不來的;後天的據說出生在淮海路陝西路的與生在「下只角」的,是否重點中學出來的,氣質就是不一樣。

「嗲」反映了上海一些女子的追求目標和男子的興趣指向。上海姑娘的「嗲」包含著「可愛、俏麗、伶俐、素養、台型、時髦、摩登、浪漫、迷人、小資」種種元素,從說話的聲音、站立的姿態、交際的靈動都會散發出來,令人感動。後來,「嗲」字從相貌性情嬌媚引申到做事漂亮、上佳精彩,表示「好、精彩、夠味」,如:「伊兩個字寫得嗲是嗲得來!」

「嗲」這個詞到底從何而來呢?它是從上海上岸登陸的,有人認為「嗲」來自洋涇浜英語「dear」,后經過了上海人的改造,已經成為「的的刮刮」的上海話。「嗲」這個音節在老上海話以至普通話中原都是沒有音韻地位的。它產生在19世紀末20世紀初,有100多年的歷史了,它是伴隨市民社會形成市民意識情趣興起而娩出。

上海人說食物的味道有個「鮮」字,這也是市民階層中追求享樂細膩化而在吳語中產生作常用詞流行的,原來在普通話里也沒有相應的詞。上海人慣於安富尊榮,不喜歡大打大殺,主張和諧樂惠,於是喜歡「發嗲」的人也就多了,進而把「嗲」字的「嬌」引申到讚揚引申到「好」字上去,這是「嗲」字的民間立場。

遇到男孩子開玩笑的「過火」言行,淑女們會反彈地說一句溫柔的話:「儂好好較!」再輕一點就說「好好較好伐」如果男孩繼續與她「打朋」,或者說一句「儂今朝穿得老性感個末」的話,從前的女孩會輕輕回敬他一句「十三點!」這雖僅是說明她對他印象不錯,但多少有點點反感;

現在的女孩是進一步了,回應一句:「儂去死——」「儂好去死了——」雖然是說得比「十三點」嚴重,然聽到她這麼說,語調一定是很好聽的很寬容的,別以為她要與你絕交了,而是說明你與她的戀愛或交情又上了一個新台階!

這也是上海女孩的一種「嗲」法。

「嗲文化」是江南靈山秀水養成的,故與「土」和「巴」完全相對。「發嗲」又是一種柔美嬌媚的陰性風景,所以一旦男性也來「發嗲」起來,便成了貶義,成了「搭臭架子」、故意擺姿態,裝模作樣、裝腔作勢的意思。如當他要推脫某件事時,便對他說:「儂勿要發嗲了好伐!」。對自我感覺太好的人挖苦一下,說:「『嗲勿煞』唻!儂買根線粉吊殺算了!」「發嗲」又有多種發法,如「發糯米嗲」,「發洋蔥嗲」,但沒有「發獅子嗲」的。

「嗲」和「作」是上海女人的兩大特色。「嗲妹妹」的「反面」(?)就是「作女」。「作」是女子折騰男人使男人頗為難的武器,看慣「發嗲」的上海男人又怎樣來看上海女人「發作」呢?

「作」,也是一個典型的上海方言特徵詞。它的寫法是代用的,並沒有早期北方話書面語上的出典。哪個孩子不「乖」,整天要這要那,這也不稱心,那也不稱心,老是對你吵啊鬧的,不能滿足便是哭,難以對付,就搖搖頭嘆一聲說:「迭個小囡真會作!」由此可見,「作」也是一種性格,有會作的人,也有不會作的。有的「老人」像小孩一樣會「作」。

當今有不少前衛女士,卻已以會「作」為榮,因為「作」不是每位女性都「作」得像的,所以「作」也是一種特別的內質。她可以自豪地問:「儂看我會作伐?」對面的男士便應聲說:「我就是歡喜作的女孩!」「作」竟會成為擇偶時接到的一張靚牌。一次在上海的東方電視台「相約星期六」節目中,主持人出題問到「你會作不會作?」時,六個女嘉賓即徵婚姑娘有五個都說自己會「作」,只有一個說不會;而對方男嘉賓竟個個說喜歡「作」的姑娘。愛「作」,這也可謂滬上的一道風景線了。

「作」,大概可分它幾類。一種是內向的,自己覺得老是萬事不稱心,這樣做也不好,那樣做也不好,今天去付定金買了房子,明天又去退掉,常常自作自受,可謂「作繭自縛」型;還有一種是十分外向的「吵鬧折騰」型,人來即瘋,有迴音了她就來勁,纏著別人沒完沒了論理;最常見的當然是那種「和風細雨」型,毛毛雨下個不停,以時間來算,長作三六九,短作日日有。未知那些男孩子喜歡哪種類型?

但是,有一點已很明顯,對於「作」的感受在今天的上海,大勢已從「令人討厭」發展到「為人接受」、「討人歡喜」了,這真是180度的轉變。

年輕人對「橫不對豎不對」的「作」的觀念為何有如此大的變化呢?筆者想來,「作」這個詞詞義的中心義素並沒有變,有認識上的差異的是它的附項意義,或者說對那些表示色彩意義的義素看法上有了差異。與另外一些詞語一樣,在現代社會裡不再是一邊倒,在理解上一元的非好即壞,而是可以從原來的貶義深處窺見它的褒義,真正的一分為二了。

上海人在生活上也變得更寬容了,上海人同時也變得更有活力了,他們細細體察到了「作」的可愛之處。過去的男子喜歡平平靜靜,生活不求波瀾起伏,所謂平平淡淡才是真,所以他們需要的妻子是聽話的,像個小綿羊,把家看成是一個避風港。

而「作」的姑娘有想法有內容,躍躍欲試,想個不停,做個沒完;「作」的姑娘有個性,有挑戰性,也有嗲勁,帶有童心的任性。男孩們或許也在躍躍欲試上得到默契,喜歡生活充滿張力,對「小綿羊」反而「茄悶相」,,他們或許認為女孩越是會作,越是可以展現出大丈夫的駕馭兩人生活的能力,家庭生活就越有味道,在愛情中加點作料,生活過得更浪漫一些,這是他們的一種生活追求,這樣他們的GF或wife就不能是百依百順的「白開水」,而是「有個性」。

「作」的對面就是「哄」,沒有挑逗性,就不能「哄」出滋味,就享受不到「哄」的樂趣,也看不到對方得到滿足后的嗲勁以及安撫過程中的曲折多致的情節,也得不到「擺平」或「燙平」以後的欣慰和滿足感了。所以,從某種意義上說,「作」也是BF或man們「寵」出來的。當然,這些都是感情深處很微妙的秘訣,也許不是語言能表達清楚的。

於是,對於「作」的心理承受的變化,也帶來了「作」這個詞語的含義的微妙變異和擴展,「作」從帶有濃濃的可憎味進化為帶有朦朧的可愛味。由此也可見上海現代社會的兼容性和寬容度在語詞上表現之一斑。

不過,社會取得這些寬容度,是有一些前提的。首先是知識女性陣營強大了,文明素質普遍提高。一個女子有了一定的修養和內涵,不是一不稱心,便消地光,摜家生,甩鼻涕,一般不會到「作天作地」、「作死作活」的地步。

現代社會形成了現代意識,一個充滿活力的社會,充滿挑戰性的競爭的世界,造就了青年男子的平等意識和爭強征服心理,迎接挑戰是現代男子漢的一種心理滿足,推及小家庭生活,也要有點花頭,不會撒嬌不行,沒有「擺平」的能耐也不行,你有你「作」的魅力,我有我的「依」的魄力,從滿足「一潭靜水」到享受「波瀾不驚」,這或許是家庭質量的一種進步吧。

「作天作地」也不可畏嗎?上海有一家吃粥連鎖店,取名「粥天粥地」,與「作天作地」諧音,這倒也不乏是一種散發性思維,但從中也可見他們也不把「作天作地」視作貶義。胸有浩氣天地寬,作天作地也平常,那一定是遇上愛撐頂風船的人了!

現今的「嗲」與現今的「作」,都是上海女人的獨特風情了。

「發糯米嗲」啊,「粥天粥地」啊,還有「老克拉」啊,「老法師」啊,「有腔調」啊,「拗造型」啊,此景只應上海有,人間哪得幾處聞。

錢乃榮,上海大學中文系教授,1997年4月至2002年12月任中文系主任,2003年至2006年任上海大學語言研究中心主任。現任上海語文學會副會長,上海民俗學會理事,上海詩詞學會理事。語言學方面的學術成果載於中國語言學會編寫的《中國現代語言學家傳略》。專著有《上海方言俚語》、《當代吳語研究》等,主編有《現代漢語》、《中國語言文學導論》等,共24部
1

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

剛表態過的朋友 (1 人)

發表評論 評論 (28 個評論)

回復 yuki-1217 2010-8-15 13:20
哪兒的女人都差不多~~~
回復 yulinw 2010-8-15 14:00
回復 8288 2010-8-15 14:28
yuki-1217: 哪兒的女人都差不多~~~
嗲來西...
回復 真水無香紫金媛 2010-8-15 15:03
我們那裡離上海近,女人也是嗲。可是我就吃過苦,剛到義大利時跟我男朋友(義大利人)一次吵架,晚上7點,我氣死啦,我說我立即要走,去英國。唉,他老兄真的跟我賭氣,竟然連夜開車一千多公里把我從義大利開到法國卡萊港,還送我做船到了英國多爾夫港!現在想起來真是汗死了!要是我中國男朋友的話,馬上哄我,明天就會去買個鑽石給我!
回復 Ao太太 2010-8-15 15:41
我嗲不來,也作不來。只會自己尋開心白相相。
回復 茉莉清茶Jasmine 2010-8-15 16:50
上海的女人好女人也。
回復 bluemei 2010-8-15 18:47
上海的女人活的很精緻。
回復 瑞典林 2010-8-15 19:19
外國人也吃嗲功的。
回復 瑞典林 2010-8-15 19:21
Ao太太: 我嗲不來,也作不來。只會自己尋開心白相相。
難半發發嗲也是可以滴
回復 Ao太太 2010-8-15 19:48
瑞典林: 難半發發嗲也是可以滴
我只會跟我老公發嗲,經常白相相他,跟其他人怎麼都嗲不起來。
回復 老阿姨 2010-8-15 20:07
好文,謝謝老表。
回復 yuki-1217 2010-8-15 22:39
8288: 嗲來西...
嗲得來~~
回復 8288 2010-8-15 23:44
yuki-1217: 嗲得來~~
嗲得骨頭都酥特了
回復 牡丹石頭 2010-8-15 23:47
老了, 就嘸啥好嗲肋.
回復 瑞典林 2010-8-15 23:58
Ao太太: 我只會跟我老公發嗲,經常白相相他,跟其他人怎麼都嗲不起來。
我也是的,其實我們上海女人是蠻傳統的。
回復 8288 2010-8-16 00:06
真水無香紫金媛: 我們那裡離上海近,女人也是嗲。可是我就吃過苦,剛到義大利時跟我男朋友(義大利人)一次吵架,晚上7點,我氣死啦,我說我立即要走,去英國。唉,他老兄真的跟我
文化背景不一樣,那個朋友還是一個不錯的好人
回復 綠水潭 2010-8-16 00:33
yuki-1217: 哪兒的女人都差不多~~~
94!
回復 Ao太太 2010-8-16 05:17
瑞典林: 我也是的,其實我們上海女人是蠻傳統的。
我想我是裡外有別的,
回復 方興未艾 2010-8-16 05:18
一方水土養一方人,我們吃炸醬麵長大的不會發嗲。
回復 8288 2010-8-16 05:30
方興未艾: 一方水土養一方人,我們吃炸醬麵長大的不會發嗲。
不一樣的表現方式一樣的嗲,,,
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-20 04:18

返回頂部