翁帆發文:有他多年的陪伴,我何其有幸!
來源:倍可親(backchina.com)楊先生離開的時候一定很欣慰。他的一生,為民族的復興,國家的強盛,人類的進步交出了一份滿意的答卷。
楊先生在他快滿九十歲的時候寫下這樣一首詩,我把它翻譯成中文如下:
On Reaching Age Ninety
九十抒懷
Mine has been
我的一生是
A promising life,fully fulfilled,
沐光而行的一生,
如斯如願;
A dedicated life,with purpose and principle,
理想奉獻的一生,
不屈不折;
A happy life,with no remorse or resentment,
幸福圓滿的一生,
無怨無悔。
And a long life……
福壽綿長 ……
Traversed in deep gratitude.
深深地感恩。
是的,他的一生,是有理想,有奮鬥,有責任,有擔當,有幸福,有感恩的一生。有他多年的陪伴,我何其有幸!
就如《小王子》所講的,我相信,每當夜晚我們仰望星空時,楊先生會在其中的一顆星星上面,對著我們微笑。我們永遠可以從他那裡找到自強不息、厚德載物的力量。
(翁帆)