農家苦: 是的。美國現在的情況非常複雜,奧總有點把握失度。把這次事件引向反恐或引向禁槍顯然都不合適。事實就是保守派和極端民眾對同性婚姻合法化的反彈。不敢說,不願
寂禪: 樓主,請自重。 標題用「殺雞」是很不合適的,是對遭遇不幸的幾十個生靈的褻瀆!
小編居然讓這樣的標題上頭條!
tanjiang10: 殺雞說法十分錯誤,他們有男有女,只是性取向不同,而文明社會已經認同他們,你不知道很多同性戀人們都很有成就嗎?你的蘋果手機公司的掌門人是同性戀呢。
農家苦: 請不要上來就說文明社會已經認同他們好不好?你認同就代表你,不代表每一個人。不認同就不文明,這是什麼混賬邏輯?!是你自己沒有理解」殺雞「的含義吧。
tanjiang10: 是你說廣東話來的,我是廣東人,說廣州話,當然明白雞的意思,廣州話里雞就妓女的意思,做雞就是做妓女,是你不懂廣州話,不懂裝懂。
農家苦: 這就改了恐怖襲擊的概念,把任何槍擊事件,包括家暴都歸為對老婆的」恐怖「與」襲擊「了。
農家苦: 廣東話把雞讀作gay音,gay的發音近似雞。帶引號的」殺雞「,指的就是」屠殺gay「的意思。