人間世之心齋: 意象豐富生動, 一如既往的好詩。
霜天紅葉: 好詩送花,好久不見,問好!
法道濟: 好詩,有功底
金竹陶器: 俺不懂詩,不懂裝懂,勤獻花也
跟著感覺碼字,樂樂村民朋友
kzhoulife: 玉階新舊雪, 芳樹往來鶯。 非常喜歡這兩句, 景色宜人。 細想覺得這兩個情景好像不會同時同地存在, 會不會呢?
風天:
楓樹下: 玉階新舊雪
芳樹往來鶯
讀了都說好!
楓樹下: 到日本就該是櫻花樹下了。
sissycampbell: 不,日本紅楓不比櫻花差。而且時間長。本想買一顆那樹,180美元一小棵。不知何時長大。不等長大怕又要換房了。就沒買。
楓樹下: 我去年秋天買了一棵,反覆打折69加幣,保質期一年。等春天來了看看有沒有新葉子發出來。
解濱: 這一點也不粗糙啊,很美,很細膩
mayimayi: 佳人感春情
風吹動春城
喜歡
蘭黛: 為才女送花,好詩。