秋收冬藏: 這個黑色幽默,咒得狠了點兒。請看第一段,您既然沒有退避,便是反證。
總裁判: 畢竟是才女,可愛不可愛是另一回事。能讓傅雷認真評論一番,或讓你刻意評論一番,卻不是才女,正象本人願意多次積極評價你,都是難以想象的。 ...
無為村姑: I like Zhang Ailing for sure~ I like her sharp obsevation of the humanity, such as vanity and greedy, etc. She does have some warm words if you read ...
羽化成蝶: 很喜歡張愛玲,可是讀她的書,有點累人,感覺刻薄、陰暗,再有些無奈。小團圓也讀了,前面倒是一如既往,後半部,就有點失了風格。奇怪。 ...
秋收冬藏: Her insight bared the true misery and despair that humanity choose to cover, leaving me with a sense of loss and hopelessness. We all know what was un ...
戀海之鷗: 好書評!在紐約時讀過她的傳記,手頭還有一本<張愛玲與賴雅>.......; ElLEEN CHANG AND FERDINAND REYHER ,她的美國丈夫。 ...
無為村姑: 她用文學的形式來敘述人性的悲催和悲涼,很深刻,寫到那個深度的還不多。她的筆調是因為的她的身世吧。我很同情她的感情生活。從小到大都沒有享受到太多的親情, ...
秋收冬藏: 「累人,感覺刻薄、陰暗,再有些無奈」 那還看它幹嗎?別奇怪,我覺得那才是她的風格。
我現在看書是先瞄一下結尾,如果結尾不好就不看了。 ...