倍可親

新移民小王的故事18+

作者:病枕軛  於 2013-4-10 05:53 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:青鬃馬胡上鞍|通用分類:博你一笑|已有34評論

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (34 個評論)

回復 心隨風舞 2013-4-10 11:48
有才呀。啥叫滿地磕?
回復 病枕軛 2013-4-10 11:50
心隨風舞: 有才呀。啥叫滿地磕?
Montreal~
回復 心隨風舞 2013-4-10 11:58
病枕軛: Montreal~
哦~~~蒙特利爾~~~
回復 越湖 2013-4-10 12:11
我說您吶!
回復 徽不啦嘰 2013-4-10 12:31
老移民早就srew ass.
回復 nierdaye 2013-4-10 19:22
真的利害,敬仰!
回復 STDL 2013-4-11 02:09
   好文!贊!
回復 wxy789 2013-4-11 03:09
浪漫的新移民哈~~
回復 tsueict 2013-4-11 04:04
小王 is 小五! He is always New no matter wherever he goes - No difference,  the names have only half-stroke apart.   
回復 amassadinho 2013-4-11 06:23
哈哈,好笑s了,你可真能編啊~~   
回復 amassadinho 2013-4-11 06:25
卉櫻果: 編的不錯。一直以為只魁百克才真正雙語呢
滿地可是魁北克省的,香港人的叫法,實際上是蒙特利爾
回復 hwangjinzi 2013-4-11 19:58
期待小五之三。。。
回復 fanny1789 2013-4-12 03:42
MONTREAL人稱滿地坑,特貼切
回復 kokokola 2013-4-12 12:34
一直不明白,到底是MOntreal 的英語發音還是法語發音接近「滿地可」,還是說接近廣東話的「滿地可」呢?「滿地可」用廣東話怎麼發音啊?
還讓我想起了珍妮花是jennifer,就是廣東話,發/花的音不分。
12

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-30 19:57

返回頂部