註冊
登錄
倍可親
返回首頁
綠水輕舟的個人空間
https://big5.backchina.com/u/279284
[收藏]
[複製]
[分享]
[RSS]
空間首頁
動態
記錄
日誌
相冊
主題
分享
留言板
個人資料
首頁
Portal
新聞
專題
貝殼村
博客
Blog
熱貼
論壇
Forums
微博
Doing
旅遊
居家
購物
美國打折網
同城
美國同城網
我的空間
動態
日誌
相冊
好友
分享
記錄
任務
勳章
道具
留言板
帖子
收藏
日誌
分享
[
職場內外
]:
商業英語翻譯:有時必須改寫,而不可直譯
2011-9-28 05:31
在百度上看到有人求「酒店賓客住宿須知」的英文翻譯,聯想到以前遇見過的一些商業英語中漢譯英的問題,寫出來與大家探討: 英文翻譯,想來是給老外看的。既然如此,「酒店賓客住宿須知」這個標題就不能照字面「死譯」:坦率地說,我們中國人說話往往不很注意對方的感受,最後得罪了人都不知道為什麼。比如"酒店賓客住宿 [
...閱讀全文
]
個人分類:
商業英語
|
4 個評論
綠水輕舟
加為好友
給我留言
打個招呼
發送消息
手機版
|
BackChina Network
Powered by
Discuz!
X3.1
© 2003-2013
Backchina.com
返回頂部