https://big5.backchina.com/?277734
作者:千年等一回 於 2015-1-19 03:55 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村
關鍵詞:水滸新傳
千年等一回: 是呀,甜蓮子就是。
雪的煙花: 祝賀貝殼水滸活動圓滿結束。水煮貝殼名字取得有趣, 想必是貝殼的一道盛宴的意思?
甜蓮子: 下聯:班門弄斧甜蓮子。
清夢星河: 大家一起開心
千年等一回: 這是現代網路語言,水煮三國,水煮紅樓,,,水煮感覺有點東北菜亂頓的意思,嘻嘻
雪的煙花: 我以為水煮是四川名菜里的水煮, 那可不是亂燉的意思啊
千年等一回: 好吧,不是亂頓,亂燉,是亂DEN。 漢語拼音里我竟找不到DEN這個字。煙花說的是,水煮魚,水煮牛,水煮貝殼,都川菜。
雪的煙花: 哎呀,一不小心寫對了一個字 。 你的拼音倒是個好主意,以後找不到那個字就用拼音代替。你懂的。
紫藤2014: 讀千年君的這篇文覺得好溫馨。 祝賀續寫《新水滸傳》獲得圓滿成功,感謝參與寫作和組織這項活動的網友們!
trunkzhao: 相親,這個詞真好,比什麼村民壇友的都好。
千年等一回: 秋藏感謝在理,過失?啥時候發生的?感激秋藏把ID弄得那麼漂亮。
秋收冬藏: 謝謝千年好氣度,不言人過
千年等一回: 恩,連自己的過也不說。嘿嘿。
秋收冬藏: 此相親彼鄉親也 得大樹一贊,如飲佳釀。
trunkzhao: pad誤我。
千年等一回: 鄉親在相親
塗鴉板
評論
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-1 01:12