倍可親

信息革命催生交通革命,有望根除全球能源危機

作者:hu18  於 2011-4-2 02:08 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:熱點雜談|已有56評論

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (56 個評論)

回復 hu18 2011-4-2 10:56
meistersinger: 哥們兒這「新聞」就湊今天是吧?Star Trek早就有啦,而且不用擔心東西錯位。再說啦,屁股指揮腦袋在男人里已經實行了幾萬年啦。
    
回復 杏林一虹 2011-4-2 10:59
hu18: 自愚自樂
多魚多樂
回復 hu18 2011-4-2 11:06
杏林一虹: 多魚多樂
剮魚剮肉?
回復 hu18 2011-4-2 11:09
還惦記獵頭肉?
回復 杏林一虹 2011-4-2 11:10
hu18: 剮魚剮肉?
做魚丸還是魚餃?
回復 hu18 2011-4-2 11:12
杏林一虹: 做魚丸還是魚餃?
DO YOU WANT PLAY WITH ME?=和余玩
回復 穿鞋的蜻蜓 2011-4-2 11:14
世界就該這樣嘛
回復 杏林一虹 2011-4-2 11:14
hu18: DO YOU WANT PLAY WITH ME?=和余玩
哈哈,這讓我想起一個笑話
回復 hu18 2011-4-2 11:18
穿鞋的蜻蜓: 世界就該這樣嘛
萬象如大象
回復 hu18 2011-4-2 11:19
杏林一虹: 哈哈,這讓我想起一個笑話
道來聽聽
回復 杏林一虹 2011-4-2 11:29
hu18: 道來聽聽
那時英語不夠好。有人姓余(Yu),西人不會念,只能發音成you。我打電話去說:「May I talk to Yu(音you)?」(因為大家都叫他YOU)接電話的西人說:「You want talk to me?」 我說,「No,I want talk to Yu(you).」他又說:「You want talk to me?」暈倒!
回復 hu18 2011-4-2 11:36
杏林一虹: 那時英語不夠好。有人姓余(Yu),西人不會念,只能發音成you。我打電話去說:「May I talk to Yu(音you)?」(因為大家都叫他YOU)接電話的西人說:「You want  ...
說英語的天生是大舌頭,如:「若」讀作「肉」,「奇」念成「CUTE」。
回復 杏林一虹 2011-4-2 11:55
hu18: 說英語的天生是大舌頭,如:「若」讀作「肉」,「奇」念成「CUTE」。
是啊,舌頭不會轉彎,直來直去
回復 hu18 2011-4-2 12:06
杏林一虹: 是啊,舌頭不會轉彎,直來直去
當年我看《虎口脫險》,那德富耐模仿英國人說話的樣子,讓我樂壞了
回復 杏林一虹 2011-4-2 12:11
hu18: 當年我看《虎口脫險》,那德富耐模仿英國人說話的樣子,讓我樂壞了
啊,那可是我最最喜歡的一部喜劇,不知道哪裡找得到,太棒了
回復 hu18 2011-4-2 12:24
杏林一虹: 啊,那可是我最最喜歡的一部喜劇,不知道哪裡找得到,太棒了
http://www.tudou.com/programs/view/pCwZ_qx9KQM/
回復 Giada 2011-4-2 12:26
   砸胡爺一磚頭。ZT這樣的爛文。
回復 hu18 2011-4-2 12:41
Giada:    砸胡爺一磚頭。ZT這樣的爛文。
敢砸美國科學雜誌?電線桿上綁雞毛——你好大的撣子!
回復 Giada 2011-4-2 12:52
hu18: 敢砸美國科學雜誌?電線桿上綁雞毛——你好大的撣子!
砸他不敢,砸你還不敢?
回復 hu18 2011-4-2 12:57
Giada: 砸他不敢,砸你還不敢?
果然是砸缸廠出來的

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-28 14:52

返回頂部