倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

「杜鵑花落」辱沒了誰?

[複製鏈接]

20

主題

72

帖子

105

積分

貝殼網友一級

初過語言關(三級)

Rank: 3Rank: 3

積分
105
跳轉到指定樓層
樓主
xi922 發表於 2024-3-27 11:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 xi922 於 2024-3-27 12:07 編輯

近來網上流傳著一些評論,它們指出最近成都新都區的一次語文模擬考試試卷中出現的一篇閱讀理解短文侮辱了八路軍。

它是不是侮辱了八路軍,這裡容下不去探討。但它以閱讀理解題的形式出現在中學的語文試卷中,這實實在在地辱沒了中國的教育。

試卷中的題,特別是語文試卷題,必須做到語言正確、語義清楚。這是必須的,是基本的。然而這篇「杜鵑花落」中的語病俯拾即是。

(1)早沒有人煙的氣息

「人煙」意為「住戶的炊煙,亦廣泛借指人家,住戶。」因此此詞本身就已含有「氣息」之意。所以「早沒有人煙的氣息」是病句。

(2)二三十名左右的共匪

「二三十」本身已是概數。概數就不可再以「左右」做修飾語。比如可以說「十個左右」,但不能說「十幾個左右」。

(3)崗田的神經又一次激昂起來

激昂起來的不能是神經。可以是「精神」。

(4)獻血噴在了那青年身上,綻放開來

「綻放」用於說花。誠然,這裡作者想以血比花,但那必須是講好了血以後,接下來才可比花,再用「綻放」。而不可直接說「鮮血綻放開來」。

(5)崗田眼光充滿了血絲

充滿血絲的只能是眼睛,不能是眼光。

(6)復仇充溢著崗田的心胸

可以說「復仇的想法」或者「復仇之意」充溢滿在心中,或者說「心中充滿了復仇的想法」。或者說「復仇心驅使著某某」,但不能說「復仇充溢著心胸」。

(7)老崗田一口鮮血噴出,像一攤泥,委軟到了地上,

哪裡有「委軟」一詞?「委軟到」中的「到」是「倒」字之誤嗎?

(8)小心置置地走到樹枝的旁邊

哪裡有「小心置置」一詞?

也許「小心置置」是打字錯誤。文中還有幾處是明顯的打字錯誤,比如:

有人拿著好像是拿白色的布晃了一下

試卷中如此反覆出現打字錯誤,只能說明出卷、排版等等工作缺乏應有的嚴謹。

再看下面這個問題:

二三十名左右的共匪

「共匪」一詞是國民黨對共產黨的稱呼。國民黨稱共產黨的軍隊為「共軍」。日本人稱共產黨的軍隊為「八路」、「土八路」。此文顯然說的是日本軍隊與八路軍之間的戰鬥。那麼「二三十名左右共匪」是誰在稱呼誰呢?

第三個方面的問題,標點符號亂用。比如:

誰要你們投降,我要你們死,崗田瘋狂地嘶喊著,「沖!沖!」

這裡,「喊著」後面應該用冒號。

一逗到底的情況文中反覆出現。

據網上信息,這篇文章的作者是河南湯陰縣一中學的校長,教英語出身。這位校長,無論他是什麼專業出身,從事什麼行業,身負什麼官職,但是喜歡寫東西,那都是他自己的事,別人不該說什麼。此作者的語文水平、文學創作水平顯然差得不少,但寫作時他的愛好,這也不關別人的事。問題是無論誰的文章用到試卷中,用到語文試卷中,出卷的人是有責任保證質量的,主理考試的有關方面是有責任審查、批准的。試卷,是用以測量考生水平的工具,它的質量如何,直接影響到它的有效性和公平性。同時,試卷既是一把尺子,是一種標準,試題的質量就從側面反映了該學科的水平。「杜鵑花落」這等質量的文章如果成為了一種語文測試的標準,那是要給考生、給老師、給社會造成嚴重傷害的。

然而,「杜鵑花落」竟真的出現在成都新都區語文考試的試卷中了。這件事辱沒了中國的教育。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-25 01:53

快速回復 返回頂部 返回列表