倍可親

回復: 6
列印 上一主題 下一主題

北美要命的約會文化: 睡了50次,還不是男女朋友

[複製鏈接]

2479

主題

2935

帖子

4913

積分

二級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
4913
跳轉到指定樓層
樓主
簡單快樂 發表於 2014-11-1 04:51 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
加拿大家園

在美國,你們一起吃過了一百次飯,睡過了五十次,還不見得坐穩了那把男(女)朋友的交椅。


來美國之前,我其實都不知道dating culture(約會文化)這種東西。

有一天,恩華突然說。「什麼dating culture?!不就是個到處睡覺不用負責的culture(文化)!」我不屑地答。


是啊,我們這些從第三世界國家千里迢迢趕到美國來學習「先進文化」的土老帽,哪裡想的到,在這個號稱文明民主富強的社會裡,還有dating culture這樣的大毒草。

Dating,用中文怎麼說呢?「約會」是最合適的字眼。然而「約會」在中文語境中的重要性、使用頻率、含義清晰度遠遠不及「dating」在英語境遇中的地位。

比如,在中國,我們可能會問別人:「你有沒有男朋友(女朋友)?」但是一般不會問別人「你最近在約會什麼人嗎?」事實上,


這句話在中文裡聽上去如此彆扭,簡直就像是病句。但在美國,問別人「are you dating someone?」(直譯:你在約會什麼人嗎?)太正常了、太通順了。

當然,這種區別絕不僅僅是用詞的區別,而是文化的差別。

在中國,兩個人談戀愛就是談戀愛了,沒有談就是沒有談,基本不存在什麼模稜兩可的狀態,而 dating這個詞在英語世界里,恰恰就是用來形容兩個人之間模稜兩可的狀態。

當一個人宣布自己在dating某個人,基本上就是在宣布:我已經跟這個人上過床了(或者我很快會和這個人上床),但是她(他)還不是我女(男)朋友。

看過《Sex and the City》(慾望都市)的人也許有印象,其中有一集,Mr. Big跟別人介紹Carrie說「This is my girlfriend」(這是我女朋友),把Carrie感動壞了。

那時候,他們已經dating很久了,也就是在一起上床很久了,但是Big始終沒有用過 「girlfriend」這個詞來形容Carrie,而一旦一個男人不再用「date」而用「girlfriend」來指稱一個女人,這時候她的地位才算升級了,交椅才算坐穩了。



Dating culture的出現,可以說是對人的肉體慾望和精神依戀發展不成比例這個客觀現實的承認。

兩個人肉體關係的發展,可以象電飯煲做飯那麼快,而兩個人感情的發展,往往象砂鍋煲湯那樣慢,怎麼辦?Dating唄。

迅速親密,迅速上床,迅速分手,是dating culture裡面的主要景觀。

這件事情,仔細想來,其實挺叫人沮喪—dating culture的風靡,在某種意義上等於人類承認了自己的雙重無能:在抵制慾望面前的無能;在培養感情方面的無能。

承認了這雙重無能的人們,轉過身去投入到走馬觀花的dating生活中去。

ABCDEFG。。。一個接一個地出現,然後一個接一個地消失。畢竟,上一次床,只需要一點荷爾蒙,而要愛一個人,要有激情,恆心,意志,力氣這些羅里巴索的東西,而人類永遠是避重就輕的那麼一種動物。



《Sex and the City》里,Miranda承認自己跟42個男人上過床,《四個婚禮與一個葬禮》里,Carrie也承認自己和30多個男人上過床。

而Miranda和 Carrie,好像也不符合我們傳說中的「破鞋」形象,相反,她們和藹可親、積極向上、聰明伶俐,和我們中國的那些可愛的「鄰家女孩」似乎沒有什麼不同。

唯一的區別,不過就是她們成長在這種dating culture里。我們文化中的破鞋,可以是別人文化中的公主。

基本上在中國,至少近些年以前,沒有dating culture,有的是「找對象文化」——兩個人從第一次手拉手開始,婚姻這個主題就撲面而來。

從小到大,我們看過多少電影電視小說,裡面有多少怨婦,因為和某個男人睡過了,就哭著喊著揪著對方衣領要人家對她「負責」,甚至時不時還要派自己的哥哥、乾哥哥什麼的去扁人家,打到人家鼻子出血、滿地找牙。

沒有dating culture,只有「找對象culture」,當然不是說我們中國人在抵制慾望和培養感情方面比西方人更能幹,所以才能越過dating culture,大步流星地步入愛情的聖殿。



事實上,「找對象文化」,只不過是對人的肉體慾望和精神依戀發展不成比例這個客觀現實的不承認而已。

明明肉體慾望和精神依戀的發展是不成比例的,非要做「同步發展」狀,結果就是:既然上床了,那就結婚吧,既然結婚了,那就湊合吧,既然家裡湊合了,那我就在外面嫖妓或者找外遇吧。

如果說dating culture導致的是走馬觀花之後的麻木,「找對象」文化導致的則往往是深陷泥潭之後的麻木。死法不同而已,大家彼此彼此,誰也犯不著同情誰。

當然,我的悲觀態度,也許純屬自己在情場上屢戰屢敗之後的反社會、反人類癥狀。

事實上,我們也可以說,dating culture中的人們非常享受那種曇花一現的快樂,而找對象文化中的人們非常享受那種細水常流的快樂。輕盈的或者沉重的,但都是快樂。

那天一個美國朋友問我:「Are you dating someone?」 (你在和任何人約會嗎?)

我說,「I have failed so many times that I decide to go on a love strike.」

翻譯成中文,就是說,經過n次戀愛未遂,我他媽決定情場罷工了。

罷工並不難,問題是,誰理你啊。上帝忙著呢,沒功夫跟你較勁。但是,我有一個毫無根據的理論,並且對此堅信不疑:一個人感情的總量是有限的,如果你把它給零敲碎打地用完了,等到需要大額支出的時候,你的帳號就已經空了。

所以我決定約會罷工,並沒有賭氣心態,只是我想把我的感情都給攢著,留給自己最心愛的人。

本來它就所剩無幾了,我得省吃儉用、精打細算、居安思危。這事跟上帝沒什麼關係,就是我和我那個還沒有出現的、也許永遠不會出現的、出不出現其實不那麼重要的「他」之間的一個協議。

1

主題

6

帖子

2692

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2692
沙發
不算夜歸人 發表於 2014-11-2 03:03 | 只看該作者
寫的真好。有時積累了太多的愛沒處釋放,不知那個對的人何時才會現身。
回復 支持 1 反對 0

使用道具 舉報

0

主題

50

帖子

409

積分

貝殼網友三級

Rank: 3Rank: 3

積分
409
3
楓橡園主 發表於 2014-11-2 23:02 | 只看該作者
把慾望和感情分開,各取所需,無牽無掛,就是所謂dating culture存在的理由。它和為結婚而戀愛,因戀愛而上床那種culture的不同,就像量子力學和牛頓力學的不同,無所謂對錯,只因適用對象不同而已。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

427

帖子

3439

積分

七星貝殼精英

Rank: 4

積分
3439
4
ahisushi 發表於 2014-11-3 00:49 | 只看該作者
淫亂,人類回歸動物森林。雜交后產生的雜種最終使一個帝國滅亡。中國印度西班牙羅馬現在的美國勢必和前者一樣。
Kiss my yellow Tail
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

22

帖子

68

積分

貝殼新手上路

新手上路(初級)

Rank: 2

積分
68
5
testtest 發表於 2014-11-4 13:30 | 只看該作者
不算夜歸人 發表於 2014-11-2 03:03
寫的真好。有時積累了太多的愛沒處釋放,不知那個對的人何時才會現身。

Date 還有一個意思是棗子 吃起來甜 但是內核很尖
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

6

帖子

2692

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2692
6
不算夜歸人 發表於 2014-11-4 19:47 | 只看該作者
testtest 發表於 2014-11-4 13:30
Date 還有一個意思是棗子 吃起來甜 但是內核很尖

有道理
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

10

帖子

108

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
108
7
MMH 發表於 2014-11-6 00:49 | 只看該作者
寫的非常確實而風趣,顯然親身經驗豐富:-)。  美國人把上床當成一種男女運動舒解壓力方式,再慢慢由互相了解來培養感情或放棄,如此雙方不必為了上床而互相隱瞞短處美言欺騙.   
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 13:05

快速回復 返回頂部 返回列表