倍可親

樓主: 嘁哩喀喳
列印 上一主題 下一主題

(總結)基督徒們是怎樣解釋耶穌吹破了的牛皮的

[複製鏈接]

45

主題

2099

帖子

702

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
702
141
朽木 發表於 2007-6-14 04:34 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-6-14 04:28 發表

聽說河南愛茲村的艾滋病人們信了耶穌的有好幾個,「朽木」同學,我們請你說的這個「手按病人,病人就必好了」的「教會」去給這些艾滋病人治療一下,好不好?
...


不知道你的理解程度是什麼水平, 真難

如果你要求"神跡", 你只能去找神, 看他給不給你.
可雕,看在誰手裡。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
142
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-6-14 04:37 | 只看該作者
〉〉如果你要求"神跡", 你只能去找神, 看他給不給你.

哈哈,「朽木」同學,你忘記耶穌的牛皮啦?給你提個醒兒:

耶穌吹牛說:「信的人......若喝了什麼毒物,也***必***不受害。手按病人,病人就***必***好了。」

看清楚耶穌的牛皮是怎麼吹的了嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

45

主題

2099

帖子

702

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
702
143
朽木 發表於 2007-6-14 04:43 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-6-14 04:37 發表
〉〉如果你要求"神跡", 你只能去找神, 看他給不給你.

哈哈,「朽木」同學,你忘記耶穌的牛皮啦?給你提個醒兒:

耶穌吹牛說:「信的人......若喝了什麼毒物,也***必***不受害。手按病人,病人 ...


我解答完了, 你能理解多少是你自己的事了. 客官們看清楚就行了.
可雕,看在誰手裡。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
144
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-6-14 04:46 | 只看該作者
哈哈哈,你豈止是「解答」完了,下回說起來,你還把我「駁倒」了呢。

耶穌的牛皮吹得震天響:「信的人......若喝了什麼毒物,也***必***不受害。手按病人,病人就***必***好了。」

基督徒們卻說:如果你要求"神跡", 你只能去找神, 看他給不給你.

基督徒們似乎給了耶穌一記耳光啊。

有趣啊有趣!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

45

主題

2099

帖子

702

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
702
145
朽木 發表於 2007-6-14 04:52 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-6-14 04:46 發表
哈哈哈,你豈止是「解答」完了,下回說起來,你還把我「駁倒」了呢。

耶穌的牛皮吹得震天響:「信的人......若喝了什麼毒物,也***必***不受害。手按病人,病人就***必***好了。」

基督徒們卻說:如果你要 ...


我對駁倒你毫無興趣, 說白了, 我只把你當個托, 借你提出的問題, 為對問題本身感興趣的人解釋.

繼續當托吧, 等你問出有點水準的問題, 我在解答.
可雕,看在誰手裡。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
146
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-6-14 05:14 | 只看該作者
嘖嘖嘖,瞧瞧著牛勁兒!

有了「唯一真理」的人,說話就是不一樣。指點江山啊,哈哈!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

115

帖子

27

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
27
147
zhoujun2006 發表於 2007-6-21 00:10 | 只看該作者
原帖由 追求永生 於 2007-6-10 13:45 發表
這就是我以前說的中文的語法不精確的問題了。傳福音肯定是將來時,萬邦中聽了福音而信的肯定也是將來時,但是第十六節是現在完成時,所以只是對使徒而言。。。。 ...


純屬瞎扯,中文完全可以表示現在完成,將來完成時,是你們的聖靈對你們啟示不夠,中文水平有限,想想吧,如果你自已去表達這麼清晰的含義時會怎麼翻譯,說實話,我很不喜歡JDT們總是在解經時扯上時態之類的了,為什麼翻譯時不翻得好一點,不那麼容易造成誤解,翻不了就不翻,大家一起學希伯來文算了。聽說《古蘭經》就沒什麼多種版本,只有有限的幾種譯本,穆斯林說阿拉伯語是古蘭經最好的語言,其他的語言都表達不了它的意思。這樣最好,要麼譯好,要麼不譯
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
148
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-6-21 06:20 | 只看該作者
還有誰理解了「朽木」同學的解釋?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-13 10:42

快速回復 返回頂部 返回列表