倍可親

樓主: 追求永生
列印 上一主題 下一主題

Biblical Teaching on LORD

[複製鏈接]

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
81
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:51 | 只看該作者
80 Gen 18:22 Then the men turned away from there and went toward Sodom, while Abraham was still standing before the LORD.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
82
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
81 Gen 18:26 So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
83
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
82 Gen 18:27 And Abraham replied, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
84
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
83 Gen 18:30 Then he said, "Oh may the Lord not be angry, and I shall speak; suppose thirty are found there?" And He said, "I will not do it if I find thirty there."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
85
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
84 Gen 18:31 And he said, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?" And He said, "I will not destroy it on account of the twenty."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
86
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
85 Gen 18:32 Then he said, "Oh may the Lord not be angry, and I shall speak only this once; suppose ten are found there?" And He said, "I will not destroy it on account of the ten."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
87
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
86 Gen 18:33 As soon as He had finished speaking to Abraham the LORD departed, and Abraham returned to his place.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
88
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
87 Gen 19:2 And he said, "Now behold, my lords, please turn aside into your servant's house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way." They said however, "No, but we shall spend the night in the square."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
89
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:56 | 只看該作者
88 Gen 19:13 for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
90
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
89 Gen 19:14 Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, "Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he appeared to his sons-in-law to be jesting.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
91
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
90 Gen 19:16 But he hesitated. So the men seized his hand and the hand of his wife and the hands of his two daughters, for the compassion of the LORD was upon him; and they brought him out, and put him outside the city.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
92
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
91 Gen 19:18 But Lot said to them, "Oh no, my lords!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
93
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
92 Gen 19:24 Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven,
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
94
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
93 Gen 19:27 Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before the LORD;
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
95
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
94 Gen 20:4 Now Abimelech had not come near her; and he said, "Lord, will You slay a nation, even though blameless?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
96
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
95 Gen 20:18 For the LORD had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
97
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:57 | 只看該作者
96 Gen 21:1 Then the LORD took note of Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah as He had promised.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
98
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:58 | 只看該作者
97 Gen 21:33 Abraham planted a tamarisk tree at Beersheba, and there he called on the name of the LORD, the Everlasting God.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
99
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:58 | 只看該作者
98 Gen 22:11 But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15048
100
 樓主| 追求永生 發表於 2008-10-30 22:58 | 只看該作者
99 Gen 22:14 Abraham called the name of that place The LORD Will Provide, as it is said to this day, "In the mount of the LORD it will be provided."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-5 21:42

快速回復 返回頂部 返回列表